Activités d'associations / Aktivitäten von Vereinen
comme base d'articles pour Médoc actif / als Grundlage von Beiträgen für Médoc actif
Connaissance du Médoc
Die Leuchttürme von Hourtin
Ursprünglich geplant war ein Ausflug zu den Leuchttürmen von Hourtin - ein gemeinsames Angebot mehrerer Vereine. Treffpunkt sollte ein Parkplatz vor dem Museum in Maubuisson sein, von da aus sollte eine Fahrradtour mit den mitgebrachten Rädern losgehen. Aber zunächst einmal regnete es heftig. Mehrere Franzosen warteten mit uns auf dem Parkplatz, aber der erwartete Verantwortliche der Vereine, der uns den Weg zeigen sollte, ließ sich nicht blicken. Während der nächsten Stunde wurden Telefonate geführt und Pläne geschmiedet, aufgeben wollten wir nicht...
weiterlesen
Ursprünglich geplant war ein Ausflug zu den Leuchttürmen von Hourtin - ein gemeinsames Angebot mehrerer Vereine. Treffpunkt sollte ein Parkplatz vor dem Museum in Maubuisson sein, von da aus sollte eine Fahrradtour mit den mitgebrachten Rädern losgehen. Aber zunächst einmal regnete es heftig. Mehrere Franzosen warteten mit uns auf dem Parkplatz, aber der erwartete Verantwortliche der Vereine, der uns den Weg zeigen sollte, ließ sich nicht blicken. Während der nächsten Stunde wurden Telefonate geführt und Pläne geschmiedet, aufgeben wollten wir nicht...
weiterlesen
Ausflug nach Patiras
Von Pauillac fährt man mit einer Penichette (flaches Hausboot) zur Insel PATIRAS, die Fahrt dauert etwa eine halbe Stunde und bietet einen sehr schönen Blick vom Girondewasser aus auf Pauillac. Auf Patiras wurden wir (die ausflügler der "Connaissance du Médoc") von dem Leuchtturmwärter empfangen, der uns erste Erklärungen zu Leuchtturm und Programm des Aufenthaltes gab. Danach: Kaffee und Gebäck und ein erster Rundgang auf dem kleinen Areal (Leuchtturm, Gästehaus, Gartenanlage, Deich)...
weiterlesen
Von Pauillac fährt man mit einer Penichette (flaches Hausboot) zur Insel PATIRAS, die Fahrt dauert etwa eine halbe Stunde und bietet einen sehr schönen Blick vom Girondewasser aus auf Pauillac. Auf Patiras wurden wir (die ausflügler der "Connaissance du Médoc") von dem Leuchtturmwärter empfangen, der uns erste Erklärungen zu Leuchtturm und Programm des Aufenthaltes gab. Danach: Kaffee und Gebäck und ein erster Rundgang auf dem kleinen Areal (Leuchtturm, Gästehaus, Gartenanlage, Deich)...
weiterlesen
Hochöfen im Médoc???
Bei Lacanau, versteckt im tiefen Forst, gibt es tatsächlich noch ein paar Reste einer Hochofenanlage aus dem 19. Jahrhundert: ein beeindruckender, weithin sichtbarer Schornstein, die Grundmauern eines Verwaltungsgebäudes, die Kanalanlagen zum Rückhaltebecken, alles von der Natur fast vollständig überwuchert, verteidigt von abertausend Mücken und Stechginster...
weiterlesen • français • Nederlands
Bei Lacanau, versteckt im tiefen Forst, gibt es tatsächlich noch ein paar Reste einer Hochofenanlage aus dem 19. Jahrhundert: ein beeindruckender, weithin sichtbarer Schornstein, die Grundmauern eines Verwaltungsgebäudes, die Kanalanlagen zum Rückhaltebecken, alles von der Natur fast vollständig überwuchert, verteidigt von abertausend Mücken und Stechginster...
weiterlesen • français • Nederlands
Wanderung zum étang de Cousseau
Wir trafen uns zu diesem Ausflug (veranstaltet von der CONNAISSANCE DU MEDOC mit den Teilnehmern an einem Waldparkplatz (parking de Marmande an der D6E). Von dort aus wandert man in ca. 1 Stunde bis zum Rand eines wunderschönen und völlig abgelegenen Sees. Er liegt südlich von Lacanau zwischen den Walddünen und dem marais von Talaris und ist Teil eines größeren Naturschutzgebietes...
weiterlesen • français
Wir trafen uns zu diesem Ausflug (veranstaltet von der CONNAISSANCE DU MEDOC mit den Teilnehmern an einem Waldparkplatz (parking de Marmande an der D6E). Von dort aus wandert man in ca. 1 Stunde bis zum Rand eines wunderschönen und völlig abgelegenen Sees. Er liegt südlich von Lacanau zwischen den Walddünen und dem marais von Talaris und ist Teil eines größeren Naturschutzgebietes...
weiterlesen • français
Romanischer Familientag
Die Association Baurein pour la connaissance du Médoc veranstaltete am 15. April 2012 eine unter den Titel Roman Familial gestellte Begegnung mit der um 1250 erbauten romanischen Templerkirche in Benon und der Fontaine de Bernos. Der Tag begann mit einer von Gilbert Coudy gestalteten Führung zur Quelle von Bernos. Nach der Rückkehr nach Benon konnten die mehr als 80 Teilnehmer von der Sachkenntnis ihres Führers profitieren...
weiterlesen • français
Die Association Baurein pour la connaissance du Médoc veranstaltete am 15. April 2012 eine unter den Titel Roman Familial gestellte Begegnung mit der um 1250 erbauten romanischen Templerkirche in Benon und der Fontaine de Bernos. Der Tag begann mit einer von Gilbert Coudy gestalteten Führung zur Quelle von Bernos. Nach der Rückkehr nach Benon konnten die mehr als 80 Teilnehmer von der Sachkenntnis ihres Führers profitieren...
weiterlesen • français
Eine Kanufahrt ist lustig!!
Die „Connaissance du Medoc“ hatte eingeladen zu einer Kanalfahrt durch das Medoc von La Porge bis ins Becken von Arcachon. Um 12 Uhr trafen wir uns am „Kanal“, der allerdings zum Glück ein Flüsschen mit guter Strömung war, was das Vorwärtskommen erleichterte. Der Süßwasser führende Kanal verbindet die Seen von Hourtin und Lacanau mit dem Salzwasser-Becken von Arcachon...
weiterlesen
Die „Connaissance du Medoc“ hatte eingeladen zu einer Kanalfahrt durch das Medoc von La Porge bis ins Becken von Arcachon. Um 12 Uhr trafen wir uns am „Kanal“, der allerdings zum Glück ein Flüsschen mit guter Strömung war, was das Vorwärtskommen erleichterte. Der Süßwasser führende Kanal verbindet die Seen von Hourtin und Lacanau mit dem Salzwasser-Becken von Arcachon...
weiterlesen
Besichtigung der Ausgrabungen bei Barzan - Site de Fâ
Unser erster Ausflug, den wir mit der CONNAISSANCE DU MEDOC unternahmen, begann am Parkplatz der Fähre in Le Verdon. Wir waren angenehm überrascht, wie freundlich wir von den uns bis dahin völlig unbekannten Franzosen begrüßt und in die Gruppe aufgenommen wurden. Nach der Überfahrt über die Gironde ging es dann mit einem Bus bis zur Site de Fâ. Leider regnete es, so dass die Besichtigung der Tempelruinen und des Badehauses eine etwas feuchte Angelegenheit wurde...
weiterlesen
Unser erster Ausflug, den wir mit der CONNAISSANCE DU MEDOC unternahmen, begann am Parkplatz der Fähre in Le Verdon. Wir waren angenehm überrascht, wie freundlich wir von den uns bis dahin völlig unbekannten Franzosen begrüßt und in die Gruppe aufgenommen wurden. Nach der Überfahrt über die Gironde ging es dann mit einem Bus bis zur Site de Fâ. Leider regnete es, so dass die Besichtigung der Tempelruinen und des Badehauses eine etwas feuchte Angelegenheit wurde...
weiterlesen
1001 Mahlzeiten
Es war einmal ein Ort im Médoc, der immer noch Cissac heißt, wo eine sehr große Anzahl Hungriger vorbeikam nach langen Kilometern ermüdenden Laufs und die daher Anspruch hatten auf die Barmherzigkeit ihrer Mitbürger. Und die beschlossen, denen zu essen zu geben, die Hunger hatten. Der einstimmig von den Einwohnern der genannten Gemeinde gefasste Beschluss schien unproblematisch zu sein bis zu dem Moment, als man diejenigen zählte, die zu essen begehrten...
weiterlesen • français
Es war einmal ein Ort im Médoc, der immer noch Cissac heißt, wo eine sehr große Anzahl Hungriger vorbeikam nach langen Kilometern ermüdenden Laufs und die daher Anspruch hatten auf die Barmherzigkeit ihrer Mitbürger. Und die beschlossen, denen zu essen zu geben, die Hunger hatten. Der einstimmig von den Einwohnern der genannten Gemeinde gefasste Beschluss schien unproblematisch zu sein bis zu dem Moment, als man diejenigen zählte, die zu essen begehrten...
weiterlesen • français
Témoins de la fin de guerre dans le Nord-Médoc
Sur les rivages du Médoc, on ne peut plus guère embrasser du regard, aujourd'hui 70 ans après la fin de la guerre, les traces de ce funeste passé. Il en va tout autrement de la mémoire collective : tandis que les plus anciens se souviennent de la guerre et de ses conséquences, les plus jeunes tracent le chemin de leur avenir. Les anciens, qui ont vécu la guerre alors qu'ils étaient enfants, sont aujourd'hui de précieux témoins de l'histoire du Médoc auprès des jeunes, car les documents qui ont été rassemblés sur cette époque sont peu nombreux...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Sur les rivages du Médoc, on ne peut plus guère embrasser du regard, aujourd'hui 70 ans après la fin de la guerre, les traces de ce funeste passé. Il en va tout autrement de la mémoire collective : tandis que les plus anciens se souviennent de la guerre et de ses conséquences, les plus jeunes tracent le chemin de leur avenir. Les anciens, qui ont vécu la guerre alors qu'ils étaient enfants, sont aujourd'hui de précieux témoins de l'histoire du Médoc auprès des jeunes, car les documents qui ont été rassemblés sur cette époque sont peu nombreux...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Roman Familial
Une journée avec Les Gens d'Estuaire sur l'île de Patiras
La Tour de l'Honneur - une petite visite
Mon village au 20ème siècle
Médoc Culturel
Livres en balade
L’Association Médoc Culturel a entrepris la réalisation de son projet BALADE’LIVRES. La mise en place a commencé depuis le printemps sous l'égide d'Annie, Martine et Dany. Il s’agit d’une démarche gratuite de recyclage et de partage. Une seconde vie est ainsi apportée aux livres. Cette action est complémentaire aux bibliothèques municipales. Dans les petites communes dépourvues de ces services, c’est une offre nouvelle apportée aux lecteurs...
lire la suite • français • Nerderlands
L’Association Médoc Culturel a entrepris la réalisation de son projet BALADE’LIVRES. La mise en place a commencé depuis le printemps sous l'égide d'Annie, Martine et Dany. Il s’agit d’une démarche gratuite de recyclage et de partage. Une seconde vie est ainsi apportée aux livres. Cette action est complémentaire aux bibliothèques municipales. Dans les petites communes dépourvues de ces services, c’est une offre nouvelle apportée aux lecteurs...
lire la suite • français • Nerderlands
Als Amateur mit professionellen Musikern auftreten
Musik ist seit jeher Teil meines Lebens. In jungen Jahren habe ich Klavieruntericht bekommen, aber das Instrument, das mir wirklich in der Hand und am Herzen liegt, ist die Gitarre. Seit dreissig Jahren ist sie ein Sonnenschein in meinem Leben. Ich liebe vor allem die Lieder der französischen Chansonniers : Ferrat, Brassens, Moustaki, Reggiani, Le Forestier, Cabrel … um nur einige zu nennen, die ich besonders schätze.
weiterlesen • deutsch • Nederlands • english
Musik ist seit jeher Teil meines Lebens. In jungen Jahren habe ich Klavieruntericht bekommen, aber das Instrument, das mir wirklich in der Hand und am Herzen liegt, ist die Gitarre. Seit dreissig Jahren ist sie ein Sonnenschein in meinem Leben. Ich liebe vor allem die Lieder der französischen Chansonniers : Ferrat, Brassens, Moustaki, Reggiani, Le Forestier, Cabrel … um nur einige zu nennen, die ich besonders schätze.
weiterlesen • deutsch • Nederlands • english
Of Birds And Trees
So manch einer, der sich eine Ausstellung anschaut, weiß nicht, wie viel Vorbereitung und Organisation dafür nötig ist. Insbesondere, wenn sie über Landesgrenzen hinweg organisiert werden muss. Man sollte eigentlich meinen, dass ich Übung darin hätte, denn es ist nicht das erste Mal, dass ich im Ausland ausstelle und auch nicht das erste Mal im Medoc. Dennoch ist es wieder eine Herausforderung...
weiterlesen
So manch einer, der sich eine Ausstellung anschaut, weiß nicht, wie viel Vorbereitung und Organisation dafür nötig ist. Insbesondere, wenn sie über Landesgrenzen hinweg organisiert werden muss. Man sollte eigentlich meinen, dass ich Übung darin hätte, denn es ist nicht das erste Mal, dass ich im Ausland ausstelle und auch nicht das erste Mal im Medoc. Dennoch ist es wieder eine Herausforderung...
weiterlesen
Rendezvous des arbres
C’est une des plus importantes expositions de l’année. Sur le thème des arbres, le hêtre pour le Land de Hesse en Allemagne et le pin pour la Région Aquitaine, cette exposition conjointe Association Médoc Culturel / Kulturkreis Reinheim e.V. consiste à exposer deux artistes de valeur, Mara Anders et Sarah Wiame sur les murs de La Boétie à Saint-Germain-d’Esteuil du 18 au 31 mai 2012 et à Reinheim du 15 février au 3 mars 2013...
lire la suite • deutsch
C’est une des plus importantes expositions de l’année. Sur le thème des arbres, le hêtre pour le Land de Hesse en Allemagne et le pin pour la Région Aquitaine, cette exposition conjointe Association Médoc Culturel / Kulturkreis Reinheim e.V. consiste à exposer deux artistes de valeur, Mara Anders et Sarah Wiame sur les murs de La Boétie à Saint-Germain-d’Esteuil du 18 au 31 mai 2012 et à Reinheim du 15 février au 3 mars 2013...
lire la suite • deutsch
Lieux favoris
Le vernissage de l’exposition “Lieblingsorte - lieux favoris” à la galerie Hofgut de Reinheim ce vendredi 30 novembre 2012 marque le début de la seconde phase du partenariat entre l’association Médoc Culturel de Saint-Germain-d’Esteuil et le Kulturkreis Reinheim e.V. ...
lire la suite • deutsch
Le vernissage de l’exposition “Lieblingsorte - lieux favoris” à la galerie Hofgut de Reinheim ce vendredi 30 novembre 2012 marque le début de la seconde phase du partenariat entre l’association Médoc Culturel de Saint-Germain-d’Esteuil et le Kulturkreis Reinheim e.V. ...
lire la suite • deutsch
Mit Médoc Culturel und Lyricolor beim Dichterfrühling
Wie es mir so oft passiert: Ich sehe einen Aushang, denke "Das muss ich mir merken" und schon kommen andere Dinge in die Quere. So ging es mir mit dem Termin am 19. März "Printemps des Poètes". Aber es gibt ja den Zufall. Zwei Tage später treffe ich im Eingangsbereich des Supermarktes Gérald Tron, der als Maler in der Region bekannt ist und kürzlich mit Freunden den Verein Médoc Culturel gegründet hat. Er lädt mich nochmals extra zu diesem Termin ein...
weiterlesen
Wie es mir so oft passiert: Ich sehe einen Aushang, denke "Das muss ich mir merken" und schon kommen andere Dinge in die Quere. So ging es mir mit dem Termin am 19. März "Printemps des Poètes". Aber es gibt ja den Zufall. Zwei Tage später treffe ich im Eingangsbereich des Supermarktes Gérald Tron, der als Maler in der Region bekannt ist und kürzlich mit Freunden den Verein Médoc Culturel gegründet hat. Er lädt mich nochmals extra zu diesem Termin ein...
weiterlesen
Demo de cuisson Raku
Vendredi 29 juillet, dans le cadre des activités de l’Association Médoc culturel, nous avons pu assister à St Germain d’Esteuil à une démonstration des plus intéressantes. Il s’agissait de la cuisson de poteries selon la technique « raku ». Cette technique d’émaillage, qui semble être d’origine Coréenne, s’est développée au Japon, à partir du XVIème siècle, où elle s’est chargée d’une forte connotation symbolique...
lire la suite
Vendredi 29 juillet, dans le cadre des activités de l’Association Médoc culturel, nous avons pu assister à St Germain d’Esteuil à une démonstration des plus intéressantes. Il s’agissait de la cuisson de poteries selon la technique « raku ». Cette technique d’émaillage, qui semble être d’origine Coréenne, s’est développée au Japon, à partir du XVIème siècle, où elle s’est chargée d’une forte connotation symbolique...
lire la suite
Apprendre la technique de l'aquarelle
Grâce à 2 stages effectués les été 2010 et 2011 avec Gérald Tron (un des rares artistes actuels à travailler dans un style d’hyperréalisme à l’aquarelle) au Médoc Culturel, j'ai pu progresser dans la technique de l'aquarelle. J'avais déjà travaillé cette technique seul mais avec beaucoup de difficultés et déceptions. Ce stage m'a libéré et je dispose désormais d'un moyen d'expression. ...
lire la suite
Grâce à 2 stages effectués les été 2010 et 2011 avec Gérald Tron (un des rares artistes actuels à travailler dans un style d’hyperréalisme à l’aquarelle) au Médoc Culturel, j'ai pu progresser dans la technique de l'aquarelle. J'avais déjà travaillé cette technique seul mais avec beaucoup de difficultés et déceptions. Ce stage m'a libéré et je dispose désormais d'un moyen d'expression. ...
lire la suite
Ein Austellungsprojekt organisieren
Es war eine Begegnung bei der Fête du livres in Soulac (April 2011), die den deutschen Maler Wil Sensen auf die Idee brachte, dem Fotografen Claude Jacquot eine gemeinsame Ausstellung vorzuschlagen. Er würde dazu Aktzeichnungen und Claude Jacquot sollte dazu seine Fotografien nackter Frauen beitragen. Wir fanden diese Idee so anregend und sympathisch, dass wir es übernahmen, die Ausstellung im Rahmen des Vereins Medoc Culturel zu organisieren...
weiterlesen • français
Es war eine Begegnung bei der Fête du livres in Soulac (April 2011), die den deutschen Maler Wil Sensen auf die Idee brachte, dem Fotografen Claude Jacquot eine gemeinsame Ausstellung vorzuschlagen. Er würde dazu Aktzeichnungen und Claude Jacquot sollte dazu seine Fotografien nackter Frauen beitragen. Wir fanden diese Idee so anregend und sympathisch, dass wir es übernahmen, die Ausstellung im Rahmen des Vereins Medoc Culturel zu organisieren...
weiterlesen • français
Einen Verein gründen
Gérald : Als mir der Bürgermeister von Saint Germain d’Esteuil vorschlug, mein Atelier und meine Galerie in dem Haus mitten im Ort einzurichten, habe ich sofort daran gedacht, einen Kulturverein zu gründen. Zusammen mit dem Maison du Patrimoine, der Ausgrabungsstätte von Brion, dem Château Castéra und natürlich auch dem Garten der vergessenen Gemüse «Flore et vie» könnte dies ein enormes touristisches Potential für den Ort darstellen...
weiterlesen • français
Gérald : Als mir der Bürgermeister von Saint Germain d’Esteuil vorschlug, mein Atelier und meine Galerie in dem Haus mitten im Ort einzurichten, habe ich sofort daran gedacht, einen Kulturverein zu gründen. Zusammen mit dem Maison du Patrimoine, der Ausgrabungsstätte von Brion, dem Château Castéra und natürlich auch dem Garten der vergessenen Gemüse «Flore et vie» könnte dies ein enormes touristisches Potential für den Ort darstellen...
weiterlesen • français
Claude Jacquot
Claude Jacquot est photographe, il vient très souvent dans le Médoc qu'il affectionne particulièrement. Tous les prétextes sont bons et agréables pour y revenir. il participe, depuis près de dix ans, à la Fête du livre de Soulac, l'une des plus sympathiques et accueillantes de France. Claude Jacquot Le photographe est venu présenter chaque année ses livres, mais aussi son film Elles disent composé des commentaires recueillis auprès de plusieurs dames ayant posé pour ses livres Nues tout simplement...
lire la suite
Claude Jacquot est photographe, il vient très souvent dans le Médoc qu'il affectionne particulièrement. Tous les prétextes sont bons et agréables pour y revenir. il participe, depuis près de dix ans, à la Fête du livre de Soulac, l'une des plus sympathiques et accueillantes de France. Claude Jacquot Le photographe est venu présenter chaque année ses livres, mais aussi son film Elles disent composé des commentaires recueillis auprès de plusieurs dames ayant posé pour ses livres Nues tout simplement...
lire la suite
Claire Morisson : Un spectacle vivant chez Médoc Culturel
Le Père-Noël n'existe plus
Concert de harpe avec Oona Böken
Les Ecoacteurs
Les journées des zones humides en Médoc
Si vous aimez, comme moi, dans le Médoc ces milieux préservés avec bois et zones humides, pensez à vous inscrire aux sorties pendant les journées mondiales des zones humides : Chaque année, le 2 février, nous célébrons la Journée Mondiale des Zones Humides (JMZH) pour commémorer la signature de la Convention sur les zones humides, le 2 février 1971, dans la ville iranienne de Ramsar, au bord de la mer Caspienne...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Si vous aimez, comme moi, dans le Médoc ces milieux préservés avec bois et zones humides, pensez à vous inscrire aux sorties pendant les journées mondiales des zones humides : Chaque année, le 2 février, nous célébrons la Journée Mondiale des Zones Humides (JMZH) pour commémorer la signature de la Convention sur les zones humides, le 2 février 1971, dans la ville iranienne de Ramsar, au bord de la mer Caspienne...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
„Les zones humides sont un atout touristique“
Pour quelles raisons avez-vous créé écoacteurs en Médoc ? Céline Fillon Cécile Fillon : Notre objectif est de mettre en réseau les structures, privées et associatives, qui offrent des animations liées au développement durable... Sur la partie estuarienne, à la pointe ou au niveau des lacs, les zones humides sont largement présentes en Médoc... Il est important de rappeler que les zones humides ne sont pas seulement des points d'eau dans un marais, mais également une richesse de la faune et la flore et qu'elles nécessitent un entretien...
lire la suite
Pour quelles raisons avez-vous créé écoacteurs en Médoc ? Céline Fillon Cécile Fillon : Notre objectif est de mettre en réseau les structures, privées et associatives, qui offrent des animations liées au développement durable... Sur la partie estuarienne, à la pointe ou au niveau des lacs, les zones humides sont largement présentes en Médoc... Il est important de rappeler que les zones humides ne sont pas seulement des points d'eau dans un marais, mais également une richesse de la faune et la flore et qu'elles nécessitent un entretien...
lire la suite
Patrimoine environnemental
Le 13 juin a été une journée bien remplie par les Ecoacteurs en Médoc. Qui sont-ils ? Il s'agit d'une association créée par Cécile Fillon et Carole Cauhapé « Médocaines de cœur », disent elles. « Nous avons décidé de réunir ceux qui bougent pour sauvegarder le patrimoine environnemental de notre beau Médoc. Sur la place de Queyrac, on rencontrait ainsi Dania Boettcher-Roux, venue promouvoir une viande bio, en vente directe de l'éleveur au consommateur...
lire la suite • deutsch
Le 13 juin a été une journée bien remplie par les Ecoacteurs en Médoc. Qui sont-ils ? Il s'agit d'une association créée par Cécile Fillon et Carole Cauhapé « Médocaines de cœur », disent elles. « Nous avons décidé de réunir ceux qui bougent pour sauvegarder le patrimoine environnemental de notre beau Médoc. Sur la place de Queyrac, on rencontrait ainsi Dania Boettcher-Roux, venue promouvoir une viande bio, en vente directe de l'éleveur au consommateur...
lire la suite • deutsch
L'Ordre Médulien
L'art de vivre en Médoc - dafür setze ich mich ein!
L’art de vivre* en Médoc - auch wenn man kein besonderer Fan von Bruderschaften ist, diesem Motto kann man sich nicht entziehen. Und so war es für mich selbstverständlich, 2011 die Einladung zur Inthronisation (feierliche Aufnahme in die Bruderschaft) gemeinsam mit Gérald Tron und der damaligen Besitzerin von Chateau Loudenne, Marie-Claude Lafragette anzunehmen. Allerdings hat es ein paar Jahre gedauert, bis wir zum ersten Mal die Einladung zu einem Chapitre angenommen haben, dem Chapitre 22 im März 2015...
weiterlesen • français • Nederlands • english
L’art de vivre* en Médoc - auch wenn man kein besonderer Fan von Bruderschaften ist, diesem Motto kann man sich nicht entziehen. Und so war es für mich selbstverständlich, 2011 die Einladung zur Inthronisation (feierliche Aufnahme in die Bruderschaft) gemeinsam mit Gérald Tron und der damaligen Besitzerin von Chateau Loudenne, Marie-Claude Lafragette anzunehmen. Allerdings hat es ein paar Jahre gedauert, bis wir zum ersten Mal die Einladung zu einem Chapitre angenommen haben, dem Chapitre 22 im März 2015...
weiterlesen • français • Nederlands • english
L'Ordre Médulien et l'art de vivre en Médoc
Le garde mémoire - écomusée du Centre-Médoc
Besuch im écomusée du Centre Médoc in Vertheuil
Vor einigen Sommern sind meine Tochter und ich bei einer Entdeckungsfahrt über das Medoc jenseits von Strand und Wein in Vertheuil gelandet. Dort steht eine beeindruckende Abteikirche, die Zeuge der bewegten Vergangenheit dieses Örtchens ist. Schräg gegenüber des Kirchenportals lockt an einer Hauswand ein hölzernes Schild mit aufgemalten Buchstaben zum Eingang des „Le Garde-Mémoire, écomusée du Centre Médoc“, einem Heimatmuseum...
weiterlesen • français
Vor einigen Sommern sind meine Tochter und ich bei einer Entdeckungsfahrt über das Medoc jenseits von Strand und Wein in Vertheuil gelandet. Dort steht eine beeindruckende Abteikirche, die Zeuge der bewegten Vergangenheit dieses Örtchens ist. Schräg gegenüber des Kirchenportals lockt an einer Hauswand ein hölzernes Schild mit aufgemalten Buchstaben zum Eingang des „Le Garde-Mémoire, écomusée du Centre Médoc“, einem Heimatmuseum...
weiterlesen • français
Die Schänke
Ein Ort ganz besonderer Art ist das Estaminet, die Schenke im Ecomusée in Vertheuil. Ein großer Kamin vermittelt eine gemütliche Atmosphäre, der Raum hat eine Größe, die sich auch mit wenigen Besuchern füllen lässt. Und wenn er dann noch mit Kerzen beleuchtet ist, kann sich die Aufmerksamkeit ganz auf die Kleinkunst richten, die dort in unregelmäßigen Abständen angeboten wird, z.B. eine Premiere: Kristophe Bach, der bereits mit seiner Partnerin Olivia Lancelot aufgetreten war, trägt seine ganz persönlichen Lieder vor...
weiterlesen
Ein Ort ganz besonderer Art ist das Estaminet, die Schenke im Ecomusée in Vertheuil. Ein großer Kamin vermittelt eine gemütliche Atmosphäre, der Raum hat eine Größe, die sich auch mit wenigen Besuchern füllen lässt. Und wenn er dann noch mit Kerzen beleuchtet ist, kann sich die Aufmerksamkeit ganz auf die Kleinkunst richten, die dort in unregelmäßigen Abständen angeboten wird, z.B. eine Premiere: Kristophe Bach, der bereits mit seiner Partnerin Olivia Lancelot aufgetreten war, trägt seine ganz persönlichen Lieder vor...
weiterlesen
L'écomusée à Vertheuil
Foire aux vins
Foire aux vins - mein Abschiedsspektakel
Ich bin jetzt nicht wegen des Weines auf das Weinfest von Lesparre gegangen, sondern wegen des angekündigten Lichtspektakels. Doch bevor die Lightshow losgehen sollte, hat eine Band gespielt, die nicht ganz meinem Geschmack entsprach. Dem Publikum aber hat es sehr gefallen. Als sie nach der dritten Zugabe dann endlich fertig waren, wurden alle Lichter/Scheinwerfer ausgeschaltet...
weiterlesen
Ich bin jetzt nicht wegen des Weines auf das Weinfest von Lesparre gegangen, sondern wegen des angekündigten Lichtspektakels. Doch bevor die Lightshow losgehen sollte, hat eine Band gespielt, die nicht ganz meinem Geschmack entsprach. Dem Publikum aber hat es sehr gefallen. Als sie nach der dritten Zugabe dann endlich fertig waren, wurden alle Lichter/Scheinwerfer ausgeschaltet...
weiterlesen
Son et lumière autour de la Tour de l'Honneur
Comice agricole
Le Comice agricole à Saint Vivien
Pas un medocain, agé de plus de 30 ans, n'a oublié la tradition des comices agricoles. Comme jadis, les activités agricoles et les gestes d'autrefois vont cotoyer les matériels au milieu des cris et odeurs retrouvées de la ferme. C'e'st la 7ème année consécutive que l'Association organisatrice du Comice Agricole réédite sa manifestion sur l'hippodrome de Saint Vivien...
lire la suite • deutsch
Pas un medocain, agé de plus de 30 ans, n'a oublié la tradition des comices agricoles. Comme jadis, les activités agricoles et les gestes d'autrefois vont cotoyer les matériels au milieu des cris et odeurs retrouvées de la ferme. C'e'st la 7ème année consécutive que l'Association organisatrice du Comice Agricole réédite sa manifestion sur l'hippodrome de Saint Vivien...
lire la suite • deutsch
Le Comice agricole à Saint Vivien 2008
Label Soulac
Zeitreise in die Belle Epoque
Wer hätte vor 15 Jahren so etwas gedacht – 1995, als wir aus einer Urlaubslaune heraus, aber nach fast 20 Camping-Probe-Jahren in Euronat (zeitweise) sesshaft wurden? Die auch in Euronat aufgezogenen Jungen waren flügge, es war endlich die Zeit gekommen, die landschaftlichen Reize des Médoc auch „ außerhalb“ kennenzulernen, die Feste mit den Leuten von hier zu feiern und sich auf die (nie endende) Suche nach dem optimalen Château zu begeben – und auch in der Ferien-Residenz Hobbies zu pflegen. Da kam „Soulac 1900“ gerade recht...
weiterlesen
Wer hätte vor 15 Jahren so etwas gedacht – 1995, als wir aus einer Urlaubslaune heraus, aber nach fast 20 Camping-Probe-Jahren in Euronat (zeitweise) sesshaft wurden? Die auch in Euronat aufgezogenen Jungen waren flügge, es war endlich die Zeit gekommen, die landschaftlichen Reize des Médoc auch „ außerhalb“ kennenzulernen, die Feste mit den Leuten von hier zu feiern und sich auf die (nie endende) Suche nach dem optimalen Château zu begeben – und auch in der Ferien-Residenz Hobbies zu pflegen. Da kam „Soulac 1900“ gerade recht...
weiterlesen
Soulac 1900 édition 2011
Attention le train rentre en gare de Soulac en ce 4 Juin 2011. Comme tous les ans, et pour la 8ème édition, retour dans le passé, voyage dans le temps; cette année nous irons de la Belle Epoque jusqu'aux années folles. Etes vous prêts à me suivre???? Mon APN a été soumis à rude épreuve durant ces 2 journées, la sélection des photos tout aussi difficile. 2 ou 3 articles surement pour vous faire partager cette manifestation...
lire la suite • deutsch
Attention le train rentre en gare de Soulac en ce 4 Juin 2011. Comme tous les ans, et pour la 8ème édition, retour dans le passé, voyage dans le temps; cette année nous irons de la Belle Epoque jusqu'aux années folles. Etes vous prêts à me suivre???? Mon APN a été soumis à rude épreuve durant ces 2 journées, la sélection des photos tout aussi difficile. 2 ou 3 articles surement pour vous faire partager cette manifestation...
lire la suite • deutsch
Soulac - eine Stadt, die etwas zu bieten hat
Eines der schönsten Wochenenden des Jahres im Médoc kann man dank der Aktivität des Vereins Label Soulac im Juni erleben: Soulac 1900. Wer aber steckt eigentlich dahinter? Die Präsidentin Manuela Lieuteau Sanchez erzählt: "Am Anfang waren wir nur ein kleines Grüppchen, das sich überfordert fühlte, eine solche Veranstaltung zu organisieren. Abgesehen vom Wein kennt man das Médoc kaum. Wir wollten zeigen, zu welchen qualitativ hochwertigen Leistungen die Médocainer noch fähig sind...
weiterlesen • français
Eines der schönsten Wochenenden des Jahres im Médoc kann man dank der Aktivität des Vereins Label Soulac im Juni erleben: Soulac 1900. Wer aber steckt eigentlich dahinter? Die Präsidentin Manuela Lieuteau Sanchez erzählt: "Am Anfang waren wir nur ein kleines Grüppchen, das sich überfordert fühlte, eine solche Veranstaltung zu organisieren. Abgesehen vom Wein kennt man das Médoc kaum. Wir wollten zeigen, zu welchen qualitativ hochwertigen Leistungen die Médocainer noch fähig sind...
weiterlesen • français
Gibann' à Soulac 1900
Soulac 1900 édition 2014 Spectacle equestre
SO' DANSE : Scaramucce
SOURAYA DANSE : Voiles d'Orient
SO' DANSE : Les Glaçons "Sand"
LM Jazz
Jazz à la Tour - le festival de jazz sauvé des eaux
Il aura fallu une sacrée foi pour croire jusqu'au bout que le festival de jazz allait finalement pouvoir se dérouler vendredi soir 13 juillet 2012. Et aussi tout le talent de persuasion des organisateurs pour convaincre les groupes musicaux de ne pas plier bagage au milieu de l'après-midi: il a plu sans discontinuer de midi à 19 heures...
lire la suite
Il aura fallu une sacrée foi pour croire jusqu'au bout que le festival de jazz allait finalement pouvoir se dérouler vendredi soir 13 juillet 2012. Et aussi tout le talent de persuasion des organisateurs pour convaincre les groupes musicaux de ne pas plier bagage au milieu de l'après-midi: il a plu sans discontinuer de midi à 19 heures...
lire la suite
Loto, Loto, Loto...aktiv
Was ist das, was man da allenthalben auf Vereinsplakaten im Médoc liest? Mit unserer kleinen Fotostory zum Loto von LM JazZ wollen wir einen Einblick in eine französische Spielleidenschaft (und die unglaublichen Leistungen von Ehrenamtlichen) geben...
weiterlesen
Was ist das, was man da allenthalben auf Vereinsplakaten im Médoc liest? Mit unserer kleinen Fotostory zum Loto von LM JazZ wollen wir einen Einblick in eine französische Spielleidenschaft (und die unglaublichen Leistungen von Ehrenamtlichen) geben...
weiterlesen
JazZ à la TOUR 2015 - 20 ans de jazz à Lesparre-Médoc
LM Jazz 2014 - Les hommes et les femmes autour du festival
TAKE THE "A" TRAIN
Jazz à la Tour 2013
Jazz à la Tour 2012
Sauvegarde du phare de Cordouan
Leuchtturm von Cordouan - kaputt!
Keine Angst, der echte Leuchtturm steht in alter Frische. Wir sprechen von einem Geschenk, das der Chocolatier Bouchon aus Saint-Médard-en-Jalle dem Verein zur Erhaltung des Leuchtturms von Cordouan gemacht hat: Ein Modell aus Schokolade, etwa 1m hoch und 5-6 Kilo schwer und seit 2007 eine der Attraktionen des Geschäfts. Es sollte im Museum des Vereins – neben anderen Modellen – ausgestellt werden...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Keine Angst, der echte Leuchtturm steht in alter Frische. Wir sprechen von einem Geschenk, das der Chocolatier Bouchon aus Saint-Médard-en-Jalle dem Verein zur Erhaltung des Leuchtturms von Cordouan gemacht hat: Ein Modell aus Schokolade, etwa 1m hoch und 5-6 Kilo schwer und seit 2007 eine der Attraktionen des Geschäfts. Es sollte im Museum des Vereins – neben anderen Modellen – ausgestellt werden...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Asso Cordouan en Allemagne
En octobre dernier, je me suis rendu à Hambourg puis à Rügen à l'invitation de l'IGSZ (Interessengemeinschaft Seezeichen), association qui milite pour la sauvegarde du patrimoine des phares allemands, pour représenter l'Association pour la Sauvegarde du Phare de Cordouan à leur colloque annuel. J'ai été accueilli à Hambourg par le président de l'IGSZ, Frank Toussaint, et hébergé par Gita et Jan Behr, que je remercie très chaleureusement pour leur accueil...
lire la suite • deutsch
En octobre dernier, je me suis rendu à Hambourg puis à Rügen à l'invitation de l'IGSZ (Interessengemeinschaft Seezeichen), association qui milite pour la sauvegarde du patrimoine des phares allemands, pour représenter l'Association pour la Sauvegarde du Phare de Cordouan à leur colloque annuel. J'ai été accueilli à Hambourg par le président de l'IGSZ, Frank Toussaint, et hébergé par Gita et Jan Behr, que je remercie très chaleureusement pour leur accueil...
lire la suite • deutsch
Serge Andron, gardien de phare
Souvent, autrefois, le métier de gardien de phare, c’était de père en fils. Mais, dans mon cas, j‘avais quand même bien sûr aussi un attrait pour la mer puisque je suis natif du département de la Vendée, du village de St Gilles Croix de Vie, qui était un grand port de pêche. J’avais un oncle et 3 cousins marins-pêcheurs, et quand j’étais petit, j’allais souvent avec mon oncle faire un tour de bateau...
lire la suite • deutsch • english
Souvent, autrefois, le métier de gardien de phare, c’était de père en fils. Mais, dans mon cas, j‘avais quand même bien sûr aussi un attrait pour la mer puisque je suis natif du département de la Vendée, du village de St Gilles Croix de Vie, qui était un grand port de pêche. J’avais un oncle et 3 cousins marins-pêcheurs, et quand j’étais petit, j’allais souvent avec mon oncle faire un tour de bateau...
lire la suite • deutsch • english
Zu Besuch in Le Verdon
Der Zweck unserer Kurzreise nach Frankreich war (neben eigenem Vergnügen, wie ich gestehen muss) ein Treffen mit den Mitgliedern der „Association pour la Sauvegarde du Phare de Cordouan“ und zwar als Vertreter unseres Vereines, der „Interessengemeinschaft Seezeichen e.V.“ (IGSZ). Wir verstehen uns als Interessenvertreter für alle deutschen Leuchttürme, der französische Verein ist für den Cordouan und einige weitere Türme in der Region engagiert. Das ist aber schon der einzige Unterschied - außer natürlich der Sprache...
weiterlesen • français
Der Zweck unserer Kurzreise nach Frankreich war (neben eigenem Vergnügen, wie ich gestehen muss) ein Treffen mit den Mitgliedern der „Association pour la Sauvegarde du Phare de Cordouan“ und zwar als Vertreter unseres Vereines, der „Interessengemeinschaft Seezeichen e.V.“ (IGSZ). Wir verstehen uns als Interessenvertreter für alle deutschen Leuchttürme, der französische Verein ist für den Cordouan und einige weitere Türme in der Region engagiert. Das ist aber schon der einzige Unterschied - außer natürlich der Sprache...
weiterlesen • français
Roger Armagnac
Nous avons rencontré Roger pendant une excursion avec l'association de sauvegarde du Phare de Cordouan. Réputé l'un des meilleurs connaisseurs du phare, il nous conduisit de la lampe, le plus haut du haut, au plus profond du fond de la cave. Suscitant notre curiosité nous lui avons ensuite rendu visite plusieurs fois à son domicile. Son histoire est si captivante que nous en rapporterons quelques épisodes...
lire la suite • français
Nous avons rencontré Roger pendant une excursion avec l'association de sauvegarde du Phare de Cordouan. Réputé l'un des meilleurs connaisseurs du phare, il nous conduisit de la lampe, le plus haut du haut, au plus profond du fond de la cave. Suscitant notre curiosité nous lui avons ensuite rendu visite plusieurs fois à son domicile. Son histoire est si captivante que nous en rapporterons quelques épisodes...
lire la suite • français
Phare de Cordouan - Sortie des adhérents 2009
Le 20 juin 2009, était organisée la traditionnelle sortie annuelle des adhérents au phare de Cordouan. Cela demande une certaine logistique mais, après plusieurs années d’expérience, rien ne manque pour la restauration, les distractions et la culture. Le départ de Port-Bloc fut matinal afin de profiter de la marée basse. L’association avait offert des croissants et du café chaud pour réchauffer les 80 membres de l’expédition, dont certains avaient fait plus de 800 kilomètres pour vivre leur encerclement par l’océan dans le phare...
lire la suite • deutsch • occitan
Le 20 juin 2009, était organisée la traditionnelle sortie annuelle des adhérents au phare de Cordouan. Cela demande une certaine logistique mais, après plusieurs années d’expérience, rien ne manque pour la restauration, les distractions et la culture. Le départ de Port-Bloc fut matinal afin de profiter de la marée basse. L’association avait offert des croissants et du café chaud pour réchauffer les 80 membres de l’expédition, dont certains avaient fait plus de 800 kilomètres pour vivre leur encerclement par l’océan dans le phare...
lire la suite • deutsch • occitan
Au musée du phare de Grave
Le phare de Cordouan, éternel jeune homme, fêtait son 4ème siècle. Le SMIDDEST a organisé le samedi 11 juin dernier une manifestation anniversaire destinée à un large public pour fêter en mer ce bel événement. Je n'ai pu y participer, plus de places sur la BOHEME, bateau qui effectue le transport jusqu'au phare, mais pour cette occasion, le musée du phare de Cordouan et des Phares et Balises, situé à la Pointe de Grave, était ouvert sans interruption jusque fort tard dans la nuit. Voulez vous le visiter avec moi...
lire la suite • deutsch
Le phare de Cordouan, éternel jeune homme, fêtait son 4ème siècle. Le SMIDDEST a organisé le samedi 11 juin dernier une manifestation anniversaire destinée à un large public pour fêter en mer ce bel événement. Je n'ai pu y participer, plus de places sur la BOHEME, bateau qui effectue le transport jusqu'au phare, mais pour cette occasion, le musée du phare de Cordouan et des Phares et Balises, situé à la Pointe de Grave, était ouvert sans interruption jusque fort tard dans la nuit. Voulez vous le visiter avec moi...
lire la suite • deutsch
Bötchenmaler
Eigentlich bin ich für Malerarbeiten nicht besonders geeignet (und Malen tu ich schon gar nicht). Aber der Vorsitzende des Vereins Sauvegarde du Phare de Cordouan hatte gerufen und so fühlte ich mich angesprochen, bei der Restauration des Zubringerbootes am Museum des Phare de Grave mitzuhelfen. Roger, Bruno, Daniel und ich werkelten so bei strahlendem Wetter mit Blau, Weiß und Grün...
weiterlesen • français
Eigentlich bin ich für Malerarbeiten nicht besonders geeignet (und Malen tu ich schon gar nicht). Aber der Vorsitzende des Vereins Sauvegarde du Phare de Cordouan hatte gerufen und so fühlte ich mich angesprochen, bei der Restauration des Zubringerbootes am Museum des Phare de Grave mitzuhelfen. Roger, Bruno, Daniel und ich werkelten so bei strahlendem Wetter mit Blau, Weiß und Grün...
weiterlesen • français
Gric de Prat au phare de Grave
Tango fuego
Les Fabuleuses au phare de Cordouan
Une journée au Phare de Cordouan
Les amis du patrimoine de Saint-Estèphe
Rando Fontaines
Quand l'association des Amis du Patrimoine de Saint-Estèphe organise une réception, il faut se douter qu'il y a quelque chose de bon. Comment en effet ne pas apprécier de marcher entre amis, sans souci au milieu d'un tel vignoble, à la vue des châteaux les plus beaux, sur fond d'estuaire majestueux, puis de s'arrêter se délecter d'une visite exceptionnelle dans un lieu comme Cos d'Estournel ou Haut Marbuzet goûter le nectar précieux servi...
lire la suite • deutsch
Quand l'association des Amis du Patrimoine de Saint-Estèphe organise une réception, il faut se douter qu'il y a quelque chose de bon. Comment en effet ne pas apprécier de marcher entre amis, sans souci au milieu d'un tel vignoble, à la vue des châteaux les plus beaux, sur fond d'estuaire majestueux, puis de s'arrêter se délecter d'une visite exceptionnelle dans un lieu comme Cos d'Estournel ou Haut Marbuzet goûter le nectar précieux servi...
lire la suite • deutsch
Weinprobe
Mit dem Namen Médoc verbindet sich weltweit die Vorstellung von gutem und teurem Wein. Mehr als 5000 Châteaux sind im Médoc verzeichnet, unmöglich, alle Weine zu kennen – wenn man sie überhaupt bekommt oder bezahlen kann. Also bleibt es in den meisten Fällen bei einzelnen Weinproben, um sich wenigstens ein bisschen schlau zu machen. Aber wo soll man beginnen? Wie soll man was vergleichen...
weiterlesen • français
Mit dem Namen Médoc verbindet sich weltweit die Vorstellung von gutem und teurem Wein. Mehr als 5000 Châteaux sind im Médoc verzeichnet, unmöglich, alle Weine zu kennen – wenn man sie überhaupt bekommt oder bezahlen kann. Also bleibt es in den meisten Fällen bei einzelnen Weinproben, um sich wenigstens ein bisschen schlau zu machen. Aber wo soll man beginnen? Wie soll man was vergleichen...
weiterlesen • français
L'orgue de l'église de Saint Estephe
Association Communale du Phare de Richard
Lebenskunst
Seit fast zwei Jahren leben wir nun im Médoc und fühlen uns hier wohl. Wir haben gefunden, was wir gesucht haben: Ruhe, Gelassenheit, Savoir vivre. Eine Natur, in der man viel unternehmen kann. Das Meer, laufen an den herrlichen Stränden, aber auch im Wald und an der Gironde. Das Wetter ist meistens schön. Morgens regnet es mal kurz, aber wir wissen, dass die Sonne bald wieder da ist (mit wenigen Ausnahmen). Die Angst, dass nach zwei Sonnentagen für die nächsten Wochen wieder der ewig graue Himmel so wie in Deutschland kommt, ist (fast) verschwunden...
weiterlesen • français
Seit fast zwei Jahren leben wir nun im Médoc und fühlen uns hier wohl. Wir haben gefunden, was wir gesucht haben: Ruhe, Gelassenheit, Savoir vivre. Eine Natur, in der man viel unternehmen kann. Das Meer, laufen an den herrlichen Stränden, aber auch im Wald und an der Gironde. Das Wetter ist meistens schön. Morgens regnet es mal kurz, aber wir wissen, dass die Sonne bald wieder da ist (mit wenigen Ausnahmen). Die Angst, dass nach zwei Sonnentagen für die nächsten Wochen wieder der ewig graue Himmel so wie in Deutschland kommt, ist (fast) verschwunden...
weiterlesen • français
Au pique-nique franco-allemand
Malgré je ne parle que quelques mots allemands ("Guten Tag", "Auf Wiedersehen") j'avais envie de participer au pique-nique, par ce que j'aime bien la culture allemande très présente en Médoc depuis mon enfance. Mes parents avaient un restaurant à Soulac, à côté de l'aérodrome et du club de parachutisme, et souvent des personnes allemandes venaient y manger....
lire la suite • deutsch
Malgré je ne parle que quelques mots allemands ("Guten Tag", "Auf Wiedersehen") j'avais envie de participer au pique-nique, par ce que j'aime bien la culture allemande très présente en Médoc depuis mon enfance. Mes parents avaient un restaurant à Soulac, à côté de l'aérodrome et du club de parachutisme, et souvent des personnes allemandes venaient y manger....
lire la suite • deutsch
Mit dem Deutschkurs beim pique-nique franco-allemand am Phare de Richard
„Seit 21 Jahren wohnen wir in Lesparre und kannten nicht „Phare de Richard“. Wir haben sich verloren, nach es fahren. Diese Tag „3. Juni“ sehr angenehm war. Welche Vergnügen, alle Personen treffen und welche schöne Organisation. Danke!“ (Simone COULON, 87 Jahre) Ich danke Dir, Simone, für diesen lieben Text, in dem man die Sonne und die entspannte Stimmung unseres gemeinsamen Picknicks wiederfindet...
weiterlesen
„Seit 21 Jahren wohnen wir in Lesparre und kannten nicht „Phare de Richard“. Wir haben sich verloren, nach es fahren. Diese Tag „3. Juni“ sehr angenehm war. Welche Vergnügen, alle Personen treffen und welche schöne Organisation. Danke!“ (Simone COULON, 87 Jahre) Ich danke Dir, Simone, für diesen lieben Text, in dem man die Sonne und die entspannte Stimmung unseres gemeinsamen Picknicks wiederfindet...
weiterlesen
Découverte du phare de Richard
Si vous désirez découvrir le Médoc sous un autre aspect que celui des vignobles, des plages, de la forêt, des lacs ….il vous reste à découvrir la pointe Médoc, c’est celui des Mattes, des Paluds, de l’Estuaire. Vous l’aborderez par la route départementale 2 (la route Castillonnaise) à partir de Pauillac ou en passant par Lesparre, vous rejoindrez « Port de Goulée ». C’est à partir de ce charmant petit port, autrefois consacré au commerce, puis à la pêche et l’ostréïculture, aujourd’hui port de plaisance, que vous découvrirez une région façonnée par la nature et par l’homme...
lire la suite • deutsch
Si vous désirez découvrir le Médoc sous un autre aspect que celui des vignobles, des plages, de la forêt, des lacs ….il vous reste à découvrir la pointe Médoc, c’est celui des Mattes, des Paluds, de l’Estuaire. Vous l’aborderez par la route départementale 2 (la route Castillonnaise) à partir de Pauillac ou en passant par Lesparre, vous rejoindrez « Port de Goulée ». C’est à partir de ce charmant petit port, autrefois consacré au commerce, puis à la pêche et l’ostréïculture, aujourd’hui port de plaisance, que vous découvrirez une région façonnée par la nature et par l’homme...
lire la suite • deutsch
Les Echappées Musicales
Une soirée au Château Beyzac
A la vue de l’imposante bâtisse du 18ème siècle aux fenêtres délabrées et à la toiture en ruine, on peut imaginer l’histoire du château au travers d’aventures aussi passionnantes qu’effrayantes. La grande cour du château témoigne cependant – avec ses bâtiments annexes déjà restaurés et sa cuve de fermentation flambant neuve – d’une rénovation récente...
lire la suite • deutsch
A la vue de l’imposante bâtisse du 18ème siècle aux fenêtres délabrées et à la toiture en ruine, on peut imaginer l’histoire du château au travers d’aventures aussi passionnantes qu’effrayantes. La grande cour du château témoigne cependant – avec ses bâtiments annexes déjà restaurés et sa cuve de fermentation flambant neuve – d’une rénovation récente...
lire la suite • deutsch
Ecume.doc
Salon de lecture et navigation
Pour la dernière animation, avant l'interruption estivale, organisée par Ecume.doc, samedi 19 juin, le temps incertain n'avait pas dissuadé les personnes inscrites pour la promenade, d'être au rendez-vous à 18 h 30 à Port Médoc. Un grain violent, au moment de l'embarquement, pouvait faire craindre le pire, mais après la sortie vers le large, dans des flots plutôt agités, La Bohême III gagnait rapidement la rive charentaise et se trouvait à l'abri...
lire la suite • deutsch
Pour la dernière animation, avant l'interruption estivale, organisée par Ecume.doc, samedi 19 juin, le temps incertain n'avait pas dissuadé les personnes inscrites pour la promenade, d'être au rendez-vous à 18 h 30 à Port Médoc. Un grain violent, au moment de l'embarquement, pouvait faire craindre le pire, mais après la sortie vers le large, dans des flots plutôt agités, La Bohême III gagnait rapidement la rive charentaise et se trouvait à l'abri...
lire la suite • deutsch
Les Bergères
Balade céleste
Rendez vous à 21h30 devant la mairie. Que font les Bergères la nuit? Les Bergères ont fait appel à Catherine, montreuse d’étoiles, pour guider plus d’une vingtaine de personnes dans la clairière des Rhododendrons de Benon. Après une petite marche d’à peine 1 km parmi les arbustes encore fleuris, nous atteignons la clairière, chacun a emmené de quoi s’emmitoufler. Sylvie propose une boisson chaude et des biscuits...
lire la suite • deutsch
Rendez vous à 21h30 devant la mairie. Que font les Bergères la nuit? Les Bergères ont fait appel à Catherine, montreuse d’étoiles, pour guider plus d’une vingtaine de personnes dans la clairière des Rhododendrons de Benon. Après une petite marche d’à peine 1 km parmi les arbustes encore fleuris, nous atteignons la clairière, chacun a emmené de quoi s’emmitoufler. Sylvie propose une boisson chaude et des biscuits...
lire la suite • deutsch
Kleinkunst auf dem Lande
Eine Schäferei im Wald *, zwei kleine Orte nebenbei, die Abenddämmerung bricht an, Menschen treffen sich an einem Oktoberabend erst einmal im Wohnzimmer, während draußen alles vorbereitet wird. Gespräche über Gott und die Welt, auch ein Wiedererkennen von jemandem, den man dort nicht erwartet hatte...
weiterlesen
Eine Schäferei im Wald *, zwei kleine Orte nebenbei, die Abenddämmerung bricht an, Menschen treffen sich an einem Oktoberabend erst einmal im Wohnzimmer, während draußen alles vorbereitet wird. Gespräche über Gott und die Welt, auch ein Wiedererkennen von jemandem, den man dort nicht erwartet hatte...
weiterlesen
Performence in der Wildnis
Kaum war ich in meinem Urlaub im Medoc angekommen, schleppten mich meine unternehmungslustigen Eltern auch schon zu einem „Fest mit künstlerischen Einlagen“, so ganz genau wüssten sie selbst nicht, was uns dort erwarte, aber es werde sicher „total schön“ und wir müssten etwas für das Buffet mitbringen, weil man das hier so mache. Also gut...
weiterlesen
Kaum war ich in meinem Urlaub im Medoc angekommen, schleppten mich meine unternehmungslustigen Eltern auch schon zu einem „Fest mit künstlerischen Einlagen“, so ganz genau wüssten sie selbst nicht, was uns dort erwarte, aber es werde sicher „total schön“ und wir müssten etwas für das Buffet mitbringen, weil man das hier so mache. Also gut...
weiterlesen
Soirée "scène ouverte"
Elvire
Safari Médoc
De refuge en refuge
Un lundi matin ensoleillé, nous avons quitté le gîte de Mérens (1100m) après un bon petit déjeuner précédé d’une nuit passée tous ensemble, sous les combles du deuxième étage et d’un excellent dîner composé de lasagnes aux légumes et d’œufs au lait. Et de suite, nous avons commencé à monter, grimper, gravir… Les mots manquent, comme le souffle ou les jambes ou l’entraînement, pour traduire notre peine à ascensionner pendant 5 heures, dont 2 très difficiles, dans la pierraille...
lire la suite • deutsch
Un lundi matin ensoleillé, nous avons quitté le gîte de Mérens (1100m) après un bon petit déjeuner précédé d’une nuit passée tous ensemble, sous les combles du deuxième étage et d’un excellent dîner composé de lasagnes aux légumes et d’œufs au lait. Et de suite, nous avons commencé à monter, grimper, gravir… Les mots manquent, comme le souffle ou les jambes ou l’entraînement, pour traduire notre peine à ascensionner pendant 5 heures, dont 2 très difficiles, dans la pierraille...
lire la suite • deutsch
Safari Médoc en Ecosse
EDINBURGH ... HIGHLANDS ... ILE de SKYE ... Inverness ... Cannich ... Portnalong ... Fort William ... Loch Ness ... Glen Affric..Sgurr na stri ... Cuillin ... Minginish ... Quiraing … Stor … Ben Nevis ... NATURE : Des lochs, des glens, des lacs, des bassins, des étangs, des lagunes et des moeres, des ballons, des mamelons, des collines, des parois dressées, des rochers découpés, des côtes escarpées, torrents, gaves et ruisseaux, eaux transparentes où se reflètent le ciel et ses nuages...
lire la suite
EDINBURGH ... HIGHLANDS ... ILE de SKYE ... Inverness ... Cannich ... Portnalong ... Fort William ... Loch Ness ... Glen Affric..Sgurr na stri ... Cuillin ... Minginish ... Quiraing … Stor … Ben Nevis ... NATURE : Des lochs, des glens, des lacs, des bassins, des étangs, des lagunes et des moeres, des ballons, des mamelons, des collines, des parois dressées, des rochers découpés, des côtes escarpées, torrents, gaves et ruisseaux, eaux transparentes où se reflètent le ciel et ses nuages...
lire la suite
Un tour d'île
Il tenait au cœur de notre cheftaine bien-aimée d’emmener son équipe dans la Bretagne de son enfance et plus particulièrement dans l’île bretonne par excellence, Belle-Ile-en-mer, la bien nommée. Le bac de Quiberon nous a laissés à Le Palais et aussitôt, nous avons mis le sac au dos pour 12 kilomètres, jusqu’à Sauzon. La pluie nous a tout de suite mis dans le bain breton, sur les sentiers quelque peu glissants, traversant les herbes hautes et humides...
lire la suite
Il tenait au cœur de notre cheftaine bien-aimée d’emmener son équipe dans la Bretagne de son enfance et plus particulièrement dans l’île bretonne par excellence, Belle-Ile-en-mer, la bien nommée. Le bac de Quiberon nous a laissés à Le Palais et aussitôt, nous avons mis le sac au dos pour 12 kilomètres, jusqu’à Sauzon. La pluie nous a tout de suite mis dans le bain breton, sur les sentiers quelque peu glissants, traversant les herbes hautes et humides...
lire la suite
Association Voyages Culturels et Thématiques des Médocains
Auf der schönen blauen Donau
Prag, Wien, Bratislava, Budapest und eine Donaukreuzfahrt – ein von uns lang gehegter Traum, er wurde wahr! Wir verdanken unseren Nachbarn die Kenntnis von dieser Reise mit dem Verein AV... aus Soulac. Aber wollten wir, die wir absolute Gruppenreise- und Kreuzfahrtmuffel sind, uns wirklich auf das Abenteuer einlassen, eine Woche in einer Reisegruppe mit etwa 30 Franzosen zu verbringen...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Prag, Wien, Bratislava, Budapest und eine Donaukreuzfahrt – ein von uns lang gehegter Traum, er wurde wahr! Wir verdanken unseren Nachbarn die Kenntnis von dieser Reise mit dem Verein AV... aus Soulac. Aber wollten wir, die wir absolute Gruppenreise- und Kreuzfahrtmuffel sind, uns wirklich auf das Abenteuer einlassen, eine Woche in einer Reisegruppe mit etwa 30 Franzosen zu verbringen...
weiterlesen • français • Nederlands • english
G.R. la Pointe
Le marais Poitevin - pays vert et chemins d’eau
Tout est eau dans le Marais mouillé, rivières, canaux, conches, rigoles, fossés…. Tout y a été creusé, à mains d’homme, dès le treizième siècle pour drainer le marécage, puis pour construire des digues et créer des voies de circulation pour les paysans et leur bétail. Tout est verdure dans le Marais mouillé. Les prés d’herbes folles sont envahis d’iris jaunes et de boutons d’or. Les plantes s’en mêlent...
lire la suite
Tout est eau dans le Marais mouillé, rivières, canaux, conches, rigoles, fossés…. Tout y a été creusé, à mains d’homme, dès le treizième siècle pour drainer le marécage, puis pour construire des digues et créer des voies de circulation pour les paysans et leur bétail. Tout est verdure dans le Marais mouillé. Les prés d’herbes folles sont envahis d’iris jaunes et de boutons d’or. Les plantes s’en mêlent...
lire la suite
Rando Saint Vivien
Voyages - randonnées
...avec l'association " Rando Saint Vivien " : • Chapelle St Barbe au Faouët ( sud de la Bretagne ) rando organisée par un club du pays de Quimperlé : 21 km = 120 marcheurs. Le Faouët, petite ville du Centre Bretagne, d' environ 3.000 habitants, est située à la limite de la Cornouaille et du Vannetais, des départements du Finistère et du Morbihan...
lire la suite
...avec l'association " Rando Saint Vivien " : • Chapelle St Barbe au Faouët ( sud de la Bretagne ) rando organisée par un club du pays de Quimperlé : 21 km = 120 marcheurs. Le Faouët, petite ville du Centre Bretagne, d' environ 3.000 habitants, est située à la limite de la Cornouaille et du Vannetais, des départements du Finistère et du Morbihan...
lire la suite
Les Tourelles
Coudre un bateau
Sylvie, couturière bénévole, à victor, 5 ans : « Qu'est-ce que tu veux coudre ? » « Un bateau. » « Comment il est, ce bateau ? » Et voilà Victor qui commence à dessiner son bateau puis à découper chaque partie du dessin : coque, mât, voile, et le petit drapeau en haut du mât. Victor choisit ensuite les tissus, une couleur pour chaque élément du bateau, sans oublier le fond. Sylvie a alors fixé chaque morceau de papier découpé au tissus correspondant, et Victor a découpé le tissus en suivant le contour du papier...
lire la suite • deutsch •Nederlands • english
Sylvie, couturière bénévole, à victor, 5 ans : « Qu'est-ce que tu veux coudre ? » « Un bateau. » « Comment il est, ce bateau ? » Et voilà Victor qui commence à dessiner son bateau puis à découper chaque partie du dessin : coque, mât, voile, et le petit drapeau en haut du mât. Victor choisit ensuite les tissus, une couleur pour chaque élément du bateau, sans oublier le fond. Sylvie a alors fixé chaque morceau de papier découpé au tissus correspondant, et Victor a découpé le tissus en suivant le contour du papier...
lire la suite • deutsch •Nederlands • english
Tamtam et magie Bonagar à la Fête de la Musique à Pauillac
Pour cette édition 2015 organisée par le centre culturel Les Tourelles de Pauillac, nous avons assisté au triomphe de la qualité. Un « presque sans faute », et en tout cas un plaisir...
lire la suite • • english
Pour cette édition 2015 organisée par le centre culturel Les Tourelles de Pauillac, nous avons assisté au triomphe de la qualité. Un « presque sans faute », et en tout cas un plaisir...
lire la suite • • english
C’est la fête aux Tourelles
Ce soir, jour de notre atelier lyrique dirigé par Martine March, notre prof de chant, c’est notre tour d’investir les tours du bâtiment de nos mélodies. Audition signifie que les parents peuvent venir apprécier les progrès de leurs chérubins. Pour nous chose difficile d’amener nos parents pour qu’ils puissent être fiers de nous : beaucoup d’entre nous ont l’âge de la retraite ou presque et sont mamies papis...
lire la suite
Ce soir, jour de notre atelier lyrique dirigé par Martine March, notre prof de chant, c’est notre tour d’investir les tours du bâtiment de nos mélodies. Audition signifie que les parents peuvent venir apprécier les progrès de leurs chérubins. Pour nous chose difficile d’amener nos parents pour qu’ils puissent être fiers de nous : beaucoup d’entre nous ont l’âge de la retraite ou presque et sont mamies papis...
lire la suite
Concert BONAGAR AND CO (extraits)
Reggae Sun Ska
Dans les coulisses avec les bénévoles
Au Reggae Sun Ska, c'est beaucoup de boulot, mais aussi de bonheur pour une bénévole, depuis trois ans à la billetterie des boissons, un poste qui a été scindé en deux pôles cette a nnée pour éviter les longues files d'attente, à certains moments inévitables. à ce poste, la vente de tickets ne s'arrête que 30 minutes avant la fin du dernier groupe. Une activité intensive que la quarantaine de bénévoles prend au sérieux...
lire la suite
Au Reggae Sun Ska, c'est beaucoup de boulot, mais aussi de bonheur pour une bénévole, depuis trois ans à la billetterie des boissons, un poste qui a été scindé en deux pôles cette a nnée pour éviter les longues files d'attente, à certains moments inévitables. à ce poste, la vente de tickets ne s'arrête que 30 minutes avant la fin du dernier groupe. Une activité intensive que la quarantaine de bénévoles prend au sérieux...
lire la suite
Reggae Sun Ska - portraits de bénévoles
Fanny Bréchignac Chirurgienne esthétique : Cette j eune femme fait partie de la quinzaine de membres de l'équipe des décorateurs responsables des éléments visuels du festival. De la peinture à la sculpture en passant par l'habillage et la signalétique, Fanny est en quelque sorte une chirurgienne esthétique du Reggae Sun Ska, « On est là pour donner un peu de gaîté », confie-t-elle...
lire la suite
Fanny Bréchignac Chirurgienne esthétique : Cette j eune femme fait partie de la quinzaine de membres de l'équipe des décorateurs responsables des éléments visuels du festival. De la peinture à la sculpture en passant par l'habillage et la signalétique, Fanny est en quelque sorte une chirurgienne esthétique du Reggae Sun Ska, « On est là pour donner un peu de gaîté », confie-t-elle...
lire la suite
Aéro Club Médoc
Les nocturnes de Saint-Laurent
C’est avec le plus grand plaisir que les pilotes de l’aéroclub de Médoc peuvent voler de nuit. Le but est aussi le perfectionnement du pilotage et la maitrise par le pilote des situations difficiles. Une vingtaine de pilotes avion de l’aéroclub seront qualifiés en 2014. A ce jour une femme et quatre homme ont obtenu leur qualification nuit... lire la suite
C’est avec le plus grand plaisir que les pilotes de l’aéroclub de Médoc peuvent voler de nuit. Le but est aussi le perfectionnement du pilotage et la maitrise par le pilote des situations difficiles. Une vingtaine de pilotes avion de l’aéroclub seront qualifiés en 2014. A ce jour une femme et quatre homme ont obtenu leur qualification nuit... lire la suite
Starring Roger & Roger
Aéro-club de Saint-Laurent de Médoc : impressions d’un tout jeune élève-pilote d’ULM… Manette des gaz à fond, plein pot et roule ! Et le paysage qui défile, et moi qui garde les yeux braqués sur le bout de la piste, fesses serrées à bloc, pieds nerveux sur le palonnier, la voix de Roger, d’un calme olympien, qui me détend...C’est que, peuchère, j’ai déjà tenu le manche, mais en pointillé : quand tu as l’argent, tu n’as pas le temps, quand tu as le temps, tu n’as pas de quoi payer le prix exorbitant de l’heure de vol-avion...
lire la suite • deutsch
Aéro-club de Saint-Laurent de Médoc : impressions d’un tout jeune élève-pilote d’ULM… Manette des gaz à fond, plein pot et roule ! Et le paysage qui défile, et moi qui garde les yeux braqués sur le bout de la piste, fesses serrées à bloc, pieds nerveux sur le palonnier, la voix de Roger, d’un calme olympien, qui me détend...C’est que, peuchère, j’ai déjà tenu le manche, mais en pointillé : quand tu as l’argent, tu n’as pas le temps, quand tu as le temps, tu n’as pas de quoi payer le prix exorbitant de l’heure de vol-avion...
lire la suite • deutsch
Amelia - premier vol
Mon prénom est Amelia et je souhaitais vous conter mes débuts aéronautiques. Mon père est un passionné depuis sa tendre enfance et pilote depuis un peu plus de 10 ans. Mon prénom a même été inspiré de celui d'Amelia Earhart, cette célèbre aviatrice américaine qui a développée l'aviation au féminin par ses premières vols incroyables pour l'époque...
lire la suite • deutsch • english
Mon prénom est Amelia et je souhaitais vous conter mes débuts aéronautiques. Mon père est un passionné depuis sa tendre enfance et pilote depuis un peu plus de 10 ans. Mon prénom a même été inspiré de celui d'Amelia Earhart, cette célèbre aviatrice américaine qui a développée l'aviation au féminin par ses premières vols incroyables pour l'époque...
lire la suite • deutsch • english
Un jeune pilote plein d'espoir
Dylan LACOUVE a commencé à goûter aux joies du pilotage à l’âge de 12 ans dans un ULM, avec trois coussins pour atteindre les commandes...Dylan va tenter de passer son brevet de pilote d’ULM le jour de ses quinze ans, le 24 mai prochain…et peut être même la qualification radio en même temps !! Passionné d’aviation, Dylan est détenteur du Brevet d’Initiation Aéronautique avec mention ‘’Bien’’. Il rêve de devenir pilote de chasse...
lire la suite
Dylan LACOUVE a commencé à goûter aux joies du pilotage à l’âge de 12 ans dans un ULM, avec trois coussins pour atteindre les commandes...Dylan va tenter de passer son brevet de pilote d’ULM le jour de ses quinze ans, le 24 mai prochain…et peut être même la qualification radio en même temps !! Passionné d’aviation, Dylan est détenteur du Brevet d’Initiation Aéronautique avec mention ‘’Bien’’. Il rêve de devenir pilote de chasse...
lire la suite
Chant de la Rivière
Marie-Noële et Pierre AUBERT
Wer kennt sie nicht vom Markt in Saint Vivien de Médoc bzw. Lesparre oder aus der Markthalle in Soulac? In den 50er Jahren hat sich die Familie AUBERT in St Vivien de Médoc niedergelassen. Pierre und Marie-Nöele bauen unterschiedliche Getreide und Gemüse an. In den Feldern wachsen u.a. Weizen, Buchweizen, Soja, Sonnenblumen und Raps und in den Gemüsefeldern und Gewächshäusern zu den Jahreszeiten passendes Gemüse...
weiterlesen • français
Wer kennt sie nicht vom Markt in Saint Vivien de Médoc bzw. Lesparre oder aus der Markthalle in Soulac? In den 50er Jahren hat sich die Familie AUBERT in St Vivien de Médoc niedergelassen. Pierre und Marie-Nöele bauen unterschiedliche Getreide und Gemüse an. In den Feldern wachsen u.a. Weizen, Buchweizen, Soja, Sonnenblumen und Raps und in den Gemüsefeldern und Gewächshäusern zu den Jahreszeiten passendes Gemüse...
weiterlesen • français
Crieuse publique
Comme vous l’avez vu dans notre programme des animations 2013, nous avons initié un projet de crieur public sur le marché de St Vivien de Médoc. Les crieurs existaient autrefois dans tous les villages pour diffuser oralement les nouvelles. Cette activité disparue il y a quelques décennies commence à renaître grâce à des bonnes volontés comme Caro (notre crieuse) qui s’est gentiment et courageusement proposée pour remplir cette mission...
lire la suite
Comme vous l’avez vu dans notre programme des animations 2013, nous avons initié un projet de crieur public sur le marché de St Vivien de Médoc. Les crieurs existaient autrefois dans tous les villages pour diffuser oralement les nouvelles. Cette activité disparue il y a quelques décennies commence à renaître grâce à des bonnes volontés comme Caro (notre crieuse) qui s’est gentiment et courageusement proposée pour remplir cette mission...
lire la suite
Kammerkonzert am Hafen von Saint Vivien
Ein Kammermusikkonzert am Hafen von Saint Vivien? Tatsächlich, Bankreihen und Plastikstühle für Zuhörer stehen bereit, Notenpulte sind aufgebaut, noch ist wenig Publikum vorhanden. Die Szenerie mutet ein wenig unwirklich an, mehr so, als erwarte man Gaukler oder Schausteller. Es weht ein ziemlich heftiger Wind, die Musiker bereiten sich im Hinterhof einer der cabanes des Hafens auf ihren Auftritt vor. Langsam füllen sich die Bänke, bis schließlich kein Platz mehr frei ist - erstaunlich...
weiterlesen
Ein Kammermusikkonzert am Hafen von Saint Vivien? Tatsächlich, Bankreihen und Plastikstühle für Zuhörer stehen bereit, Notenpulte sind aufgebaut, noch ist wenig Publikum vorhanden. Die Szenerie mutet ein wenig unwirklich an, mehr so, als erwarte man Gaukler oder Schausteller. Es weht ein ziemlich heftiger Wind, die Musiker bereiten sich im Hinterhof einer der cabanes des Hafens auf ihren Auftritt vor. Langsam füllen sich die Bänke, bis schließlich kein Platz mehr frei ist - erstaunlich...
weiterlesen
Concert classique au port de Saint Vivien
Concert baroque chez les Aubert
Allegro vocal
Anette Ginestet et l’ALLEGRO VOCAL ! 45 ans ?
Annette et Bernard GINESTET, a capella et plus pour cause d’affinités, au chœur de Margaux sont liés. Aujourd’hui, Annette impulse son dynamisme, sa générosité, son infatigable patience à l’assemblée des choristes de longue date et plus récents car la qualité et l’atmosphère chaleureuse attirent et assurent le renouvellement. Que d’aventures pour les voix seules ou lors du concert annuel avec orchestre pour des œuvres très ambitieuses dans les superbes chais du Château Lascombes, en association sous l’appellation « Ensemble Vocal du Médoc »...
lire la suite • deutsch
Annette et Bernard GINESTET, a capella et plus pour cause d’affinités, au chœur de Margaux sont liés. Aujourd’hui, Annette impulse son dynamisme, sa générosité, son infatigable patience à l’assemblée des choristes de longue date et plus récents car la qualité et l’atmosphère chaleureuse attirent et assurent le renouvellement. Que d’aventures pour les voix seules ou lors du concert annuel avec orchestre pour des œuvres très ambitieuses dans les superbes chais du Château Lascombes, en association sous l’appellation « Ensemble Vocal du Médoc »...
lire la suite • deutsch
Un soir à l'opéra
Ariana Médoc
René Rey et l'ensemble vocal Ariana-Médoc
A la rentrée scolaire 1976/77, René Rey, alors directeur d’école à Moulis, fonde avec une quinzaine d’amateurs la chorale de Moulis qui deviendra un peu plus tard l’ensemble vocal Ariana-Médoc. De cette époque il ne reste aujourd’hui que 4 ou 5 choristes. Durant les 10/12 premières années le groupe s’étoffe peu à peu pour atteindre un effectif de 25/30 personnes issues de Moulis et des localités voisines. Pendant cette décennie, le répertoire se compose de chants variés Renaissance,negro spirituals, variété etc...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
A la rentrée scolaire 1976/77, René Rey, alors directeur d’école à Moulis, fonde avec une quinzaine d’amateurs la chorale de Moulis qui deviendra un peu plus tard l’ensemble vocal Ariana-Médoc. De cette époque il ne reste aujourd’hui que 4 ou 5 choristes. Durant les 10/12 premières années le groupe s’étoffe peu à peu pour atteindre un effectif de 25/30 personnes issues de Moulis et des localités voisines. Pendant cette décennie, le répertoire se compose de chants variés Renaissance,negro spirituals, variété etc...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Ariana Médoc : MISA A BUENOS AIRES
Choeur Crescendo Médoc
Wenn einer den Taktstock schwingt...
Crescendo Médoc ist eine lustige Truppe von etwa dreißig Chorsängern, Männern und Frauen, denen es Freude macht, unter der Leitung von Guy Varennes ein abwechslungsreiches Musik-Repertoire einzustudieren und hier und da aufzuführen. Crescendo Médoc Zwanzig musikfreudige, singfreudige Pappenheimer sind kein Pappenstil für einen professionellen Dirigenten, der auf einmal Amateuren gegenübersteht, von denen bei Weitem nicht alle Musiker sind, einige noch nicht einmal Noten lesen können...
weiterlesen • français
Crescendo Médoc ist eine lustige Truppe von etwa dreißig Chorsängern, Männern und Frauen, denen es Freude macht, unter der Leitung von Guy Varennes ein abwechslungsreiches Musik-Repertoire einzustudieren und hier und da aufzuführen. Crescendo Médoc Zwanzig musikfreudige, singfreudige Pappenheimer sind kein Pappenstil für einen professionellen Dirigenten, der auf einmal Amateuren gegenübersteht, von denen bei Weitem nicht alle Musiker sind, einige noch nicht einmal Noten lesen können...
weiterlesen • français
Chœur Crescendo Médoc
Marathon du Médoc
MARATHON DU MEDOC - nicht ganz so sportif
Zum ersten Mal den Médoc-Marathon erleben, aber wie? Schließlich werden in dem kleinen Städtchen Pauillac tausende von Menschen erwartet. Also wurden die Räder aufs Auto gepackt. Einen Parkplatz fanden wir mit vielen anderen in den Weinbergen unmittelbar vor Pauillac. Es war eine Stunde vor dem Start noch ziemlich kalt - und die Stadt schon brechend voll..
weiterlesen
Zum ersten Mal den Médoc-Marathon erleben, aber wie? Schließlich werden in dem kleinen Städtchen Pauillac tausende von Menschen erwartet. Also wurden die Räder aufs Auto gepackt. Einen Parkplatz fanden wir mit vielen anderen in den Weinbergen unmittelbar vor Pauillac. Es war eine Stunde vor dem Start noch ziemlich kalt - und die Stadt schon brechend voll..
weiterlesen
Bénévoles avec le cœuer et le sourire
A l'arrivée du marathon, derrière la ligne, pendant plus de six heures, elles remettront leur médaille ou leurs cadeaux aux marathoniens, sans jamais perdre leur sourire et leur bonne humeur, malgré la fatigue qui s'accumule. Héliane et Corinne font partie des 300 bénévoles, qui permettent au marathon du Médoc de fêter son 27e anniversaire. « J'adore la grande fête du marathon, explique Héliane. Quand on participe, l'ambiance est la même que l'on soit coureur ou bénévole. »...
lire la suite • deutsch
A l'arrivée du marathon, derrière la ligne, pendant plus de six heures, elles remettront leur médaille ou leurs cadeaux aux marathoniens, sans jamais perdre leur sourire et leur bonne humeur, malgré la fatigue qui s'accumule. Héliane et Corinne font partie des 300 bénévoles, qui permettent au marathon du Médoc de fêter son 27e anniversaire. « J'adore la grande fête du marathon, explique Héliane. Quand on participe, l'ambiance est la même que l'on soit coureur ou bénévole. »...
lire la suite • deutsch
Hochzeitstagsmarathon
Durch Zufall entdeckten wir auf der Internet-Site MEDOC-NOTIZEN den Bericht über den Médoc-Marathon 2011. Wir waren Teilnehmer vor Ort und von uns ist ein Schnappschuss zu sehen, auf dem letzten der eingestellten Foto sind wir das von hinten "...eingefangene, nicht mehr ganz so frische Brautpaar". Denn genau am 10.9.2011 um 10.00 Uhr feierten wir auf der Strecke bei einem Gläschen Rotwein unseren 35. Hochzeitstag...
weiterlesen • français
Durch Zufall entdeckten wir auf der Internet-Site MEDOC-NOTIZEN den Bericht über den Médoc-Marathon 2011. Wir waren Teilnehmer vor Ort und von uns ist ein Schnappschuss zu sehen, auf dem letzten der eingestellten Foto sind wir das von hinten "...eingefangene, nicht mehr ganz so frische Brautpaar". Denn genau am 10.9.2011 um 10.00 Uhr feierten wir auf der Strecke bei einem Gläschen Rotwein unseren 35. Hochzeitstag...
weiterlesen • français
Le marathon du Médoc - elles l'ont fait !
8H15 départ de Vertheuil avec Chris. Aux portes de Pauillac notre voiture traverse une suite de clowns, de dompteuses, d'acrobates, d'hommes en tutu rose bonbon, de têtes couvertes de perruques délirantes, et bien d'autres encore. Nous optons finalement de nous garer à la gare, par chance une place encore libre nous attend. Atteint par la douce folie ambiante nous revêtons nous aussi nos costumes de mi clown, mi funambule...
lire la suite
8H15 départ de Vertheuil avec Chris. Aux portes de Pauillac notre voiture traverse une suite de clowns, de dompteuses, d'acrobates, d'hommes en tutu rose bonbon, de têtes couvertes de perruques délirantes, et bien d'autres encore. Nous optons finalement de nous garer à la gare, par chance une place encore libre nous attend. Atteint par la douce folie ambiante nous revêtons nous aussi nos costumes de mi clown, mi funambule...
lire la suite
Médoc Marathon 2009
Talais Art
Rencontres créatifs
Chaque 1er Jeudi du mois, nous, les artistes de Talais Art se réunissent au Restaurant Le Relais des Mattes, situé dans le centre du bourg de Talais. De merveilleuses activités variées artistiques y sont réalisées. Dans une ambiance décontractée, amicale , nous communiquons avec chacun d'entre nous notre passion...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Chaque 1er Jeudi du mois, nous, les artistes de Talais Art se réunissent au Restaurant Le Relais des Mattes, situé dans le centre du bourg de Talais. De merveilleuses activités variées artistiques y sont réalisées. Dans une ambiance décontractée, amicale , nous communiquons avec chacun d'entre nous notre passion...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Amicale des Véhicules Anciens du Médoc
Oldtimertreffen in Grayan
"Habt Ihr Lust, mit Eurem "petite rouge" an unserem Oldtimertreffen in Grayan teilzunehmen?" fragten uns Alain und Francoise, unsere Oldtimer-Freunde, die beide mit ihren Motorrädern unterwegs sind. Und tatsächlich klappte es: die 1. Ausfahrt in diesem Jahr nach einem Reparaturmarathon von Dieter an unserem kleinen NSU-Wankelspider - und außerdem für uns beide die erste Teilnahme am einem Oldtimertreffen im Medoc...
weiterlesen • français • Nederlands • english
"Habt Ihr Lust, mit Eurem "petite rouge" an unserem Oldtimertreffen in Grayan teilzunehmen?" fragten uns Alain und Francoise, unsere Oldtimer-Freunde, die beide mit ihren Motorrädern unterwegs sind. Und tatsächlich klappte es: die 1. Ausfahrt in diesem Jahr nach einem Reparaturmarathon von Dieter an unserem kleinen NSU-Wankelspider - und außerdem für uns beide die erste Teilnahme am einem Oldtimertreffen im Medoc...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Amis des Patrimoines de Lacanau et du Pays Landescot
Aktivitäten vernetzen
Im Médoc gibt es zahlreiche kulturhistorische Vereine, die sich - meist im Alleingang - u.a. um die Erhaltung von Bauwerken kümmern (Kirchen, Industriebauten, châteaux...), Besichtigungen organisieren oder Inventare von Sehenswürdigkeiten zusammenstellen. Es sind Ehrenamtliche, die ihre Freizeit damit verbringen, den Einheimischen oder Touristen die Erkundung der Region zu erleichtern und zudem Zeugnisse der Geschichte vor der Zerstörung zu bewahren...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Im Médoc gibt es zahlreiche kulturhistorische Vereine, die sich - meist im Alleingang - u.a. um die Erhaltung von Bauwerken kümmern (Kirchen, Industriebauten, châteaux...), Besichtigungen organisieren oder Inventare von Sehenswürdigkeiten zusammenstellen. Es sind Ehrenamtliche, die ihre Freizeit damit verbringen, den Einheimischen oder Touristen die Erkundung der Region zu erleichtern und zudem Zeugnisse der Geschichte vor der Zerstörung zu bewahren...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Les Amis de la Tour de l'Honneur
Deutsch-französisches Picknick am Tour de l'Honneur
Viele Vorbereitungen sind notwendig ... Picknick Picknick ... ... bis zur Eröffnung des Festes mit den offiziellen Reden und dem Vin d’Honneur. Anschließend genießen wir alle gemeinsam die schönen Stunden. Diesmal sogar mit deutsch-französischer Musik...
weiterlesen • français
Les MédiévalesViele Vorbereitungen sind notwendig ... Picknick Picknick ... ... bis zur Eröffnung des Festes mit den offiziellen Reden und dem Vin d’Honneur. Anschließend genießen wir alle gemeinsam die schönen Stunden. Diesmal sogar mit deutsch-französischer Musik...
weiterlesen • français
Vertheuil loisir
5. europäisches Picknick in Vertheuil
Eigentlich wollten wir nach den Picknicks 2012, 2013, 2014 und 2015 kein weiteres mehr organisieren. Aber dann kam Gwénael LAMARQUE vom Maison de l’Europe (Bordeaux) mit der Frage auf uns zu, ob wir nicht ein solches Picknick als Schlussveranstaltung seiner europäischen Woche in Bordeaux zusammen anbieten könnten. Na gut, dann also doch noch ein Picknick – in der gewohnten Besetzung, am gewohnten Ort, mit den uns lieb gewordenen Menschen...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Eigentlich wollten wir nach den Picknicks 2012, 2013, 2014 und 2015 kein weiteres mehr organisieren. Aber dann kam Gwénael LAMARQUE vom Maison de l’Europe (Bordeaux) mit der Frage auf uns zu, ob wir nicht ein solches Picknick als Schlussveranstaltung seiner europäischen Woche in Bordeaux zusammen anbieten könnten. Na gut, dann also doch noch ein Picknick – in der gewohnten Besetzung, am gewohnten Ort, mit den uns lieb gewordenen Menschen...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Aqui FM
Die deutsche Viertelstunde
Xavier, ein Mitarbeiter des lokalen Radiosenders AQUI FM, hat eine deutsche Freundin, und so kam er auf die Idee, deren Landsleuten einen kleinen Augenblick in ihrer Muttersprache zu gönnen, das ist nicht unwichtig, weil man damit zeigt, dass man aqui (span: hier), Pardon, hier diejenigen nicht vergisst, die diese Halbinsel als Domizil gewählt haben. Christian war zur Stelle, und so wurde "die deutsche Viertelstunde" geboren...
weiterlesen • français
Xavier, ein Mitarbeiter des lokalen Radiosenders AQUI FM, hat eine deutsche Freundin, und so kam er auf die Idee, deren Landsleuten einen kleinen Augenblick in ihrer Muttersprache zu gönnen, das ist nicht unwichtig, weil man damit zeigt, dass man aqui (span: hier), Pardon, hier diejenigen nicht vergisst, die diese Halbinsel als Domizil gewählt haben. Christian war zur Stelle, und so wurde "die deutsche Viertelstunde" geboren...
weiterlesen • français
Agir Contre le Violences Faites aux Femmes
Violences ordinaires
« Si tu ne sais pas pourquoi tu bats ta femme, elle, le sait ». Ce proverbe oriental illustre à merveille l'opinion que l'on se fait de ce fléau de société. Femme, responsable de la faute originelle dans la civilisation judéo-chrétienne, celle par laquelle arrive le péché, exutoire des plus viles pulsions de violence. Où donc? Dans des pays moins civilisés...
lire la suite • deutsch
« Si tu ne sais pas pourquoi tu bats ta femme, elle, le sait ». Ce proverbe oriental illustre à merveille l'opinion que l'on se fait de ce fléau de société. Femme, responsable de la faute originelle dans la civilisation judéo-chrétienne, celle par laquelle arrive le péché, exutoire des plus viles pulsions de violence. Où donc? Dans des pays moins civilisés...
lire la suite • deutsch
Mouvement Associatif Solidarités Burkina
L'engagement pour Burkina Faso - un concert avec Théozed
Inlassablement il nous faut trouver des fonds pour les enfants de Burkina Faso : Organiser un concert - qu'est ce que cela veut dire ? Trouver un endroit (superbe, l'église d'Avensan), une date libre pour Théozed (le 27 décembre), vérifier le processus avec les membres de l'association, préparer et distribuer les affiches et enfin - parmi beaucoup d'autres choses – charger et décharger le matériel...
lire la suite
Inlassablement il nous faut trouver des fonds pour les enfants de Burkina Faso : Organiser un concert - qu'est ce que cela veut dire ? Trouver un endroit (superbe, l'église d'Avensan), une date libre pour Théozed (le 27 décembre), vérifier le processus avec les membres de l'association, préparer et distribuer les affiches et enfin - parmi beaucoup d'autres choses – charger et décharger le matériel...
lire la suite
Quatre chanteurs pour MAS BURKINA
Lacanau Surf Club
La jeune surfeuse Juliette
En février 2016 se déroulait la finale européenne du Rip Curl Groom Search sur la célèbre droite de Ponta Preta au Cap Vert. 18 athlètes européens de France, Espagne, Portugal, Royaume-Uni, l'Italie et le Maroc, dont 10 garçons et 8 filles ont participé a cette compétition pour se qualifier pour la finale mondiale à Hawaii en Mai 2016...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
En février 2016 se déroulait la finale européenne du Rip Curl Groom Search sur la célèbre droite de Ponta Preta au Cap Vert. 18 athlètes européens de France, Espagne, Portugal, Royaume-Uni, l'Italie et le Maroc, dont 10 garçons et 8 filles ont participé a cette compétition pour se qualifier pour la finale mondiale à Hawaii en Mai 2016...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Voile et Cercle Nautique de Pauillac
Entrer dans un port est une aventure et vivre sur l'eau aussi !
Projet d'une sortie: aller visiter "Terres d'oiseaux", au dessus du port des Callonges en partant de Pauillac à bord de trois voiliers habitables: un dériveur, un quillard peu profond (tirant d'eau 1,10m.) et un "vrai" bateau (il cale 1,60m.). D'abord considérer trajet et distance à parcourir, puis consulter les heures de marées, pour prévoir assez de hauteur d'eau pour entrer dans le port à atteindre...
lire la suite &bull deutsch • Nederlands
Projet d'une sortie: aller visiter "Terres d'oiseaux", au dessus du port des Callonges en partant de Pauillac à bord de trois voiliers habitables: un dériveur, un quillard peu profond (tirant d'eau 1,10m.) et un "vrai" bateau (il cale 1,60m.). D'abord considérer trajet et distance à parcourir, puis consulter les heures de marées, pour prévoir assez de hauteur d'eau pour entrer dans le port à atteindre...
lire la suite &bull deutsch • Nederlands
Expédition de pêche pascale
Départ du port de Pauillac dans le petit matin calme. Météo favorable : vent et soleil. Bateaux chargés de vivres, boissons, cannes à pêche et hameçons. Le vent aidant, réglage des voiles : Cœur Grenadine (3 personnes), Moby Dick » (2 personnes) et Vent d'Ouest (2 personnes) pour une mini régate, en gardant un contact sur la VHF canal 72 afin de rallier Port Médoc où nous rejoindra Jedak (5 personnes) basé à Port Bloc...
lire la suite • deutsch • Nederlands
Départ du port de Pauillac dans le petit matin calme. Météo favorable : vent et soleil. Bateaux chargés de vivres, boissons, cannes à pêche et hameçons. Le vent aidant, réglage des voiles : Cœur Grenadine (3 personnes), Moby Dick » (2 personnes) et Vent d'Ouest (2 personnes) pour une mini régate, en gardant un contact sur la VHF canal 72 afin de rallier Port Médoc où nous rejoindra Jedak (5 personnes) basé à Port Bloc...
lire la suite • deutsch • Nederlands
Ze Gurp Surf
Froid moi ? Jamais !
Froid! Froid! Froid! Voila la réalité du surf en hiver dans le nord médoc. Mais la passion dévorante du surf et le plaisir qui résulte de sa pratique nous ferait surfer des tsunami glacés. Quoiqu'il en soit, surfer en hiver est une question d'organisation , de timing et de condition physique. l'organisation est importante car il faut préparer son matériel...
lire la suite
Froid! Froid! Froid! Voila la réalité du surf en hiver dans le nord médoc. Mais la passion dévorante du surf et le plaisir qui résulte de sa pratique nous ferait surfer des tsunami glacés. Quoiqu'il en soit, surfer en hiver est une question d'organisation , de timing et de condition physique. l'organisation est importante car il faut préparer son matériel...
lire la suite
surfing le gurp
Le Sandre Hourtinais
Le paradis est au bout de la ligne
A quoi pense-t-il pendant ces longues heures de pêche ? « Je regarde le bouchon », se contente de répondre Dimitri, 14 ans, installé sur son siège au bord d'un des bras d'eau du parc de Majolan, à Blanquefort, où les pêcheurs taquinent gardons, brèmes, brochets et prennent même parfois dans leurs épuisettes des crabes d'eau ou des écrevisses. Et puis, ajoute l'adolescent, c'est une activité qui lui évite de trop jouer à la console de jeux vidéos..
lire la suite
A quoi pense-t-il pendant ces longues heures de pêche ? « Je regarde le bouchon », se contente de répondre Dimitri, 14 ans, installé sur son siège au bord d'un des bras d'eau du parc de Majolan, à Blanquefort, où les pêcheurs taquinent gardons, brèmes, brochets et prennent même parfois dans leurs épuisettes des crabes d'eau ou des écrevisses. Et puis, ajoute l'adolescent, c'est une activité qui lui évite de trop jouer à la console de jeux vidéos..
lire la suite
Aéroclub de Montalivet
Voler en Médoc
Moi, l'avion j'ai toujours été attiré, depuis tout jeune. Le problème c'était trop cher et je faisais d'autre sport comme de la moto. Mais j'avais décidé d'apprendre à piloter dès que l'occasion se présenterai. C'est après un accident de moto que je suis allé à Soulac faire un baptême de l'air. Et c'est ainsi que je suis devenu un mordu de l'aviation. Je me suis inscris aussitôt dans un club et est commencé mes premières leçons. Après 20 heures de leçons, mon moniteur me dit « Bon, on va aller faire un petit tour à Lesparre...
lire la suite
Moi, l'avion j'ai toujours été attiré, depuis tout jeune. Le problème c'était trop cher et je faisais d'autre sport comme de la moto. Mais j'avais décidé d'apprendre à piloter dès que l'occasion se présenterai. C'est après un accident de moto que je suis allé à Soulac faire un baptême de l'air. Et c'est ainsi que je suis devenu un mordu de l'aviation. Je me suis inscris aussitôt dans un club et est commencé mes premières leçons. Après 20 heures de leçons, mon moniteur me dit « Bon, on va aller faire un petit tour à Lesparre...
lire la suite
L'estuaire de la Gironde vue du ciel
Motoclub des Esteys
Un Médocain dans la course Gurp TT
Nicolas Lexcellent, le jeune pilote talaisien (27 ans) du MC des Esteys nous livre ses impressions à la veille de la course. JdM : Combien de fois avez-vous participé à la Gurp TT? Nicolas Lexcellent : Ce sera ma deuxième participation, après l'édition 2009. JdM : Comment se passe la course ? N.L. : Un départ ultra rapide, poignée à fond sur les 4 premiers kilomètres de plage jusqu'à la Négade, où il faut absolument éviter l'embouteillage, puis on aborde la forêt sur 11 km, où la technique et la finesse du pilotage font la diffé...
lire la suite
Nicolas Lexcellent, le jeune pilote talaisien (27 ans) du MC des Esteys nous livre ses impressions à la veille de la course. JdM : Combien de fois avez-vous participé à la Gurp TT? Nicolas Lexcellent : Ce sera ma deuxième participation, après l'édition 2009. JdM : Comment se passe la course ? N.L. : Un départ ultra rapide, poignée à fond sur les 4 premiers kilomètres de plage jusqu'à la Négade, où il faut absolument éviter l'embouteillage, puis on aborde la forêt sur 11 km, où la technique et la finesse du pilotage font la diffé...
lire la suite
Gurp TT 2009
Cocarde Cyclo
Du VTT sous le soleil
Cette quatrième Saint-Laurentaise de VTT était placée, dimanche 11 avril, sous le signe du soleil, contrairement aux précédentes éditions, avec un effet immédiat sur l'ambiance très sportive certes, mais aussi joyeuse et festive. Les nouveaux parcours, entre vignes et forêts, proposés, cette année, furent très appréciés. Dès le départ, les 412 participants formaient un long ruban coloré offrant aux spectateurs une image saisissante au coeur du village...
lire la suite
Cette quatrième Saint-Laurentaise de VTT était placée, dimanche 11 avril, sous le signe du soleil, contrairement aux précédentes éditions, avec un effet immédiat sur l'ambiance très sportive certes, mais aussi joyeuse et festive. Les nouveaux parcours, entre vignes et forêts, proposés, cette année, furent très appréciés. Dès le départ, les 412 participants formaient un long ruban coloré offrant aux spectateurs une image saisissante au coeur du village...
lire la suite
4L Trophy
La Médomarocaine
Je m’appelle Clémence de Pourtales, je suis étudiante en 1ère année pour le diplôme national d’œnologue. L’ouverture 4L Trophy me plait tout d’abord car elle a un but humanitaire. Ensuite c’est l’aventure au milieu du désert et des montagnes marocaines. Je pense que le dépaysement va être total! Le fait de partage l’aventure de 3000 autres étudiants et ma co-équipière la rend d’autant plus excitante...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Je m’appelle Clémence de Pourtales, je suis étudiante en 1ère année pour le diplôme national d’œnologue. L’ouverture 4L Trophy me plait tout d’abord car elle a un but humanitaire. Ensuite c’est l’aventure au milieu du désert et des montagnes marocaines. Je pense que le dépaysement va être total! Le fait de partage l’aventure de 3000 autres étudiants et ma co-équipière la rend d’autant plus excitante...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Association du Vélo Toutes Vignes
La médocaine - pas plus, mais mieux
Une semaine après «La Médocaine 2010», événement festif, sportif, jubilatoire s'il en fut, Claude Berniard, président de l'association Vélo toutes vignes, commence juste à reprendre ses esprits. Après tout, il l'a bien cherché : c'est son association qui est à l'origine de cette déferlante d'engins à deux roues non motorisés conduits par des gugusses autoproclamés (ah ! la « Confrérie des citrons pas pressés ») dans les rangs de vignes et sur les pelouses de châteaux...
lire la suite
Une semaine après «La Médocaine 2010», événement festif, sportif, jubilatoire s'il en fut, Claude Berniard, président de l'association Vélo toutes vignes, commence juste à reprendre ses esprits. Après tout, il l'a bien cherché : c'est son association qui est à l'origine de cette déferlante d'engins à deux roues non motorisés conduits par des gugusses autoproclamés (ah ! la « Confrérie des citrons pas pressés ») dans les rangs de vignes et sur les pelouses de châteaux...
lire la suite
Médoc Polo Club
Polo im Médoc
Meine Leidenschaft fürs Polospielen begann damit, dass Jérôme, Eigentümer des Centre Equestre de Clavières, Gründer des Médoc Polo Clubs und selbst leidenschaftlicher Polospieler, mich dazu überredet hat, mal beim Polo mitzumachen. Zu der Probestunde hat er mir sein bestes Polopferd zur Verfügung gestellt und nach 15 Minuten war ich völlig fasziniert. Beim Polo kommt Reiten und Mannschaftssport zusammen...
weiterlesen • français • english
Meine Leidenschaft fürs Polospielen begann damit, dass Jérôme, Eigentümer des Centre Equestre de Clavières, Gründer des Médoc Polo Clubs und selbst leidenschaftlicher Polospieler, mich dazu überredet hat, mal beim Polo mitzumachen. Zu der Probestunde hat er mir sein bestes Polopferd zur Verfügung gestellt und nach 15 Minuten war ich völlig fasziniert. Beim Polo kommt Reiten und Mannschaftssport zusammen...
weiterlesen • français • english
Médoc POLO
Balata Golf Practice
La compétition du Pro
Il était 9 H 30, la pluie venait de cesser sur Balata, lorsque les 32 participants inscrits au SCRAMBLE arrivèrent sur le Practice. Chacun donna un coup de main pour monter la tente (récemment acquise par l’Association) et installer les tables (prêtées par la mairie) afin d’organiser la réception. Ovide Niveaud, avec l’aide du jeune Isaac chargé du tirage au sort, organisa 6 équipes. Chacune ayant un capitaine...
lire la suite • deutsch
Il était 9 H 30, la pluie venait de cesser sur Balata, lorsque les 32 participants inscrits au SCRAMBLE arrivèrent sur le Practice. Chacun donna un coup de main pour monter la tente (récemment acquise par l’Association) et installer les tables (prêtées par la mairie) afin d’organiser la réception. Ovide Niveaud, avec l’aide du jeune Isaac chargé du tirage au sort, organisa 6 équipes. Chacune ayant un capitaine...
lire la suite • deutsch
Tous au golf - Golf in Grayan
Wir genießen es, in der ruhigen Zeit bei Ebbe am Strand spazieren zu gehen und Bälle zu schlagen. Jetzt gibt es im Nordmedoc eine Alternative oder Ergänzung zum Strandgolf. Vorletztes Jahr mussten wir noch über 60 km zu den Golfplätzen von Lacanau-Ocean oder Margaux fahren, um Golf zu spielen. Dank der Initiative eines kleinen Vereins in Grayan - das sind engagierte Golfbegeisterte aus der Umgebung - wurde im letzten Jahr in Grayan der Verein „Balata Golf Practice“ gegründet und ein Übungsplatz in Betrieb genommen...
weiterlesen
Wir genießen es, in der ruhigen Zeit bei Ebbe am Strand spazieren zu gehen und Bälle zu schlagen. Jetzt gibt es im Nordmedoc eine Alternative oder Ergänzung zum Strandgolf. Vorletztes Jahr mussten wir noch über 60 km zu den Golfplätzen von Lacanau-Ocean oder Margaux fahren, um Golf zu spielen. Dank der Initiative eines kleinen Vereins in Grayan - das sind engagierte Golfbegeisterte aus der Umgebung - wurde im letzten Jahr in Grayan der Verein „Balata Golf Practice“ gegründet und ein Übungsplatz in Betrieb genommen...
weiterlesen
Twirling Club unimog
Les filles de Saint-Vivien au twirling
C'est à Lesparre-Médoc au sein du SAM Omnisports qu'un club de twirling bâton a vu le jour il y a quatre ans. Puis, désirant acquérir son indépendance, Isabelle Jobic, la fondatrice du club, contacte la mairie de Saint-Vivien. Avec l'accord du maire, elle investit la salle de sport qui possède une hauteur de plafond adéquate pour le lancer de bâton. Sitôt installée, elle crée l'association « Twirling Club Unimog » qui reqroupe actuellement 14 jeunes filles de 11 à 20...
lire la suite • deutsch • Nederlands •
C'est à Lesparre-Médoc au sein du SAM Omnisports qu'un club de twirling bâton a vu le jour il y a quatre ans. Puis, désirant acquérir son indépendance, Isabelle Jobic, la fondatrice du club, contacte la mairie de Saint-Vivien. Avec l'accord du maire, elle investit la salle de sport qui possède une hauteur de plafond adéquate pour le lancer de bâton. Sitôt installée, elle crée l'association « Twirling Club Unimog » qui reqroupe actuellement 14 jeunes filles de 11 à 20...
lire la suite • deutsch • Nederlands •
Les galopins de guyenne
Tant que le chef...
Tant que le chef n'est pas là (je suis président et coach en même temps et à ce temps j'étais en Allemagne), les Galopins courent ...... à Listrac, 14 galopins aux cuviers !!! 6 sur les 8 km: Francine 42'13 ( 84ème/274), Isabelle 42'14 (85), Damien ( 1ère course sous les couleurs des galopins) 43'58 (100), Karine D. 44'09 (103), David C. 48'36 (159) et Cathy 56'41 (242) et 8 sur le 17km: Bernard C. 1h17'24 (81/418), Les Galopins Michael 1h18'05 (88), Martial 1h20'53 (136), Gilles 1h24'36 (179)...
lire la suite
Tant que le chef n'est pas là (je suis président et coach en même temps et à ce temps j'étais en Allemagne), les Galopins courent ...... à Listrac, 14 galopins aux cuviers !!! 6 sur les 8 km: Francine 42'13 ( 84ème/274), Isabelle 42'14 (85), Damien ( 1ère course sous les couleurs des galopins) 43'58 (100), Karine D. 44'09 (103), David C. 48'36 (159) et Cathy 56'41 (242) et 8 sur le 17km: Bernard C. 1h17'24 (81/418), Les Galopins Michael 1h18'05 (88), Martial 1h20'53 (136), Gilles 1h24'36 (179)...
lire la suite
Centre d'Animation de Lesparre-Médoc
Le plaisir de danser en Médoc
Au départ, nous dansions de manière très irrégulière et sans savoir vraiment danser. Pourtant nous étions contents de nous remuer un peu, et bien transpirer. C'est vrai qu'un peu de sport fait du bien. C'était n'importe quoi : les vrais danseurs nous disaient: - Vous vous agitez bien, vous vous tortillez bien mais vous ne dansez pas car: DANSER C'EST AUTRE CHOSE! - Aie! Oui mais on fait ce que l'on peut...
lire le suite • deutsch • Nederlands • english
Au départ, nous dansions de manière très irrégulière et sans savoir vraiment danser. Pourtant nous étions contents de nous remuer un peu, et bien transpirer. C'est vrai qu'un peu de sport fait du bien. C'était n'importe quoi : les vrais danseurs nous disaient: - Vous vous agitez bien, vous vous tortillez bien mais vous ne dansez pas car: DANSER C'EST AUTRE CHOSE! - Aie! Oui mais on fait ce que l'on peut...
lire le suite • deutsch • Nederlands • english
Astronomie Club Médocain
Nuits des étoiles
Notre manifestation nuits des étoiles aout 2014, par l’Astronomie Club Médocain a réunie environ une centaine de personnes qui ont assisté aux deux soirées prévues. Nous avons pu observer la belle planète Saturne et ses anneaux de glace, quelques étoiles filantes étaient également au rendez vous, et puis nos yeux se sont transportés sur la voute céleste...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Notre manifestation nuits des étoiles aout 2014, par l’Astronomie Club Médocain a réunie environ une centaine de personnes qui ont assisté aux deux soirées prévues. Nous avons pu observer la belle planète Saturne et ses anneaux de glace, quelques étoiles filantes étaient également au rendez vous, et puis nos yeux se sont transportés sur la voute céleste...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Amitiés Européennes
Amities Européennes - actif
J’ai découvert l’association Amitiés Européennes alors que, venant d’emménager à Lesparre-Médoc, je souhaitais rencontrer des gens et converser en allemand. L’association dispense des cours de langues étrangères dont l’allemand, l’anglais, l’espagnol et le portugais. Depuis octobre 2015, j’y anime les cours d’allemand, 1 heure pour les « débutants » et 1 heure pour les « avancés »...
lire la suite • deutsch
J’ai découvert l’association Amitiés Européennes alors que, venant d’emménager à Lesparre-Médoc, je souhaitais rencontrer des gens et converser en allemand. L’association dispense des cours de langues étrangères dont l’allemand, l’anglais, l’espagnol et le portugais. Depuis octobre 2015, j’y anime les cours d’allemand, 1 heure pour les « débutants » et 1 heure pour les « avancés »...
lire la suite • deutsch
Un jumelage linguistique
A la faveur de rencontres avec des citoyens allemands venus dans le Médoc, un partenariat amical s’est créé depuis octobre 2012 entre le cours d’allemand donné à Lesparre par l’association « Amitiés Européennes » et un cours de français suivi par des allemands à Böblingen près de Stuttgart (Land de Bade-Wurtemberg) . Ce jumelage a été rendu possible notamment par les initiatives prises par le professeur d’allemand, Karin Gerstner...
lire la suite • deutsch
A la faveur de rencontres avec des citoyens allemands venus dans le Médoc, un partenariat amical s’est créé depuis octobre 2012 entre le cours d’allemand donné à Lesparre par l’association « Amitiés Européennes » et un cours de français suivi par des allemands à Böblingen près de Stuttgart (Land de Bade-Wurtemberg) . Ce jumelage a été rendu possible notamment par les initiatives prises par le professeur d’allemand, Karin Gerstner...
lire la suite • deutsch
L'Oiseau Lire
Ganz schön lecker
Stellen Sie sich einfach nur ein 15 Meter langes kaltes und warmes Buffet vor mit sage und schreibe über fünfzig unterschiedlichen Gerichten aus neununddreißig Ländern. Da läuft einem doch schon im Vorfeld das Wasser im Mund zusammen. Da gab es um nur ein paar zu nennen mexikanische „Tortillas mit Guacamole“, aus Laos „Pin Kai“(gegrilltes Hähnchen) und aus Vietnam „Bun go gio beo“, das ist Nudelsuppe mit Rindfleisch und Eisbein...
weiterlesen
Stellen Sie sich einfach nur ein 15 Meter langes kaltes und warmes Buffet vor mit sage und schreibe über fünfzig unterschiedlichen Gerichten aus neununddreißig Ländern. Da läuft einem doch schon im Vorfeld das Wasser im Mund zusammen. Da gab es um nur ein paar zu nennen mexikanische „Tortillas mit Guacamole“, aus Laos „Pin Kai“(gegrilltes Hähnchen) und aus Vietnam „Bun go gio beo“, das ist Nudelsuppe mit Rindfleisch und Eisbein...
weiterlesen
Man spricht französisch!
Jeder einzelne wird bei Oiseau Lire (Lesparre) herzlich per Handschlag begrüßt. Nicht auf die französische Art mit Küsschen Küsschen. Eigentlich ungewöhnlich. Dann werden die Tische zusammengestellt. Jeder findet einen Platz im kleinen Raum des Hauses auf dem Hinterhof mitten in Lesparre. Gestenreich ist die Kommunikation. So überbrückt man die fehlenden Sprachkenntnisse. Eben Französisch international...
weiterlesen • français
Jeder einzelne wird bei Oiseau Lire (Lesparre) herzlich per Handschlag begrüßt. Nicht auf die französische Art mit Küsschen Küsschen. Eigentlich ungewöhnlich. Dann werden die Tische zusammengestellt. Jeder findet einen Platz im kleinen Raum des Hauses auf dem Hinterhof mitten in Lesparre. Gestenreich ist die Kommunikation. So überbrückt man die fehlenden Sprachkenntnisse. Eben Französisch international...
weiterlesen • français
Association pour l'habitat écologique dans le Médoc
Stage de Vannerie
Une balade à la passiflore et j'ai le plaisir de faire la connaissance de Gérard Thiébeaut, président de l'association APHEM, il me propose un stage de vannerie organisé par ses soins. Quelle joie pour moi, de pouvoir le temps d'une matinée redécouvrir un geste ancestral que j'avais entrepris d'apprendre à la célèbre et unique école de vannerie de Fayl Billot dans la Haute Marne, il y a quelques années...
lire la suite
Une balade à la passiflore et j'ai le plaisir de faire la connaissance de Gérard Thiébeaut, président de l'association APHEM, il me propose un stage de vannerie organisé par ses soins. Quelle joie pour moi, de pouvoir le temps d'une matinée redécouvrir un geste ancestral que j'avais entrepris d'apprendre à la célèbre et unique école de vannerie de Fayl Billot dans la Haute Marne, il y a quelques années...
lire la suite
Médoc en Peinture
Peindre en pleine nature
Je pratique la peinture depuis une vingtaine d'années et suivant l'inspiration je travaille la peinture à l'huile, l'acrylique ou le pastel sec. Les paysages du Médoc tellement variés et les atmosphères océanes sont mes sujets privilégiés depuis que je réside dans la région. Peindre sur le motif permet une imprégnation , une émotion et une spontanéité que l'ont peut difficilement faire ressentir avec des oeuvres exécutées en atelier...
lire la suite
Je pratique la peinture depuis une vingtaine d'années et suivant l'inspiration je travaille la peinture à l'huile, l'acrylique ou le pastel sec. Les paysages du Médoc tellement variés et les atmosphères océanes sont mes sujets privilégiés depuis que je réside dans la région. Peindre sur le motif permet une imprégnation , une émotion et une spontanéité que l'ont peut difficilement faire ressentir avec des oeuvres exécutées en atelier...
lire la suite
Traduire dans la peinture l’ambiance des paysages médocains
IJe suis « tombé » dans la peinture très jeune, issu d’une famille comptant deux générations de peintres. En 1999 je crée et anime avec un ami historien, l’Ecole des Bords de Marne à Joinville-le-Pont (94) constituée d’artistes chevronnés qui peignent en extérieur et exposent chaque année en Ile-de-France. Fort de cette expérience, après mon installation définitive à Soulac-sur-Mer (33) en 2006 j’ai contacté des artistes pour suivre les mêmes règles. Ainsi est née l’Association « Médoc en Peinture »...
lire la suite
IJe suis « tombé » dans la peinture très jeune, issu d’une famille comptant deux générations de peintres. En 1999 je crée et anime avec un ami historien, l’Ecole des Bords de Marne à Joinville-le-Pont (94) constituée d’artistes chevronnés qui peignent en extérieur et exposent chaque année en Ile-de-France. Fort de cette expérience, après mon installation définitive à Soulac-sur-Mer (33) en 2006 j’ai contacté des artistes pour suivre les mêmes règles. Ainsi est née l’Association « Médoc en Peinture »...
lire la suite
Les Impromptus de Soulac Pointe Médoc
Klassik Ensemble - Impromptus de Soulac
Die Jahre vergehen und gleichen sich nicht, so sagt ein französisches Sprichwort. Man hatte da wohl nicht an Soulac-sur-Mer gedacht, wo Jahr um Jahr im Sommer in der Basilika die Musik unumstrittene Königin ist. Seit einigen Jahren ist auch das Klassik-Ensemble « Impromptus de Soulac Pointe du Médoc » aktiv mit dabei, ein junger Verein klassisch orientierter Musikern, die gemeinsam ihre Musikliebe mit anderen teilen möchten. Das Ensemble Impromptus de Soulac Pointe du Médoc (ISPN) gibt seit seiner Gründung im Jahre 2008 jedes Jahr diverse Konzerte in der Basilika von Soulac....
weiterlesen • français
Die Jahre vergehen und gleichen sich nicht, so sagt ein französisches Sprichwort. Man hatte da wohl nicht an Soulac-sur-Mer gedacht, wo Jahr um Jahr im Sommer in der Basilika die Musik unumstrittene Königin ist. Seit einigen Jahren ist auch das Klassik-Ensemble « Impromptus de Soulac Pointe du Médoc » aktiv mit dabei, ein junger Verein klassisch orientierter Musikern, die gemeinsam ihre Musikliebe mit anderen teilen möchten. Das Ensemble Impromptus de Soulac Pointe du Médoc (ISPN) gibt seit seiner Gründung im Jahre 2008 jedes Jahr diverse Konzerte in der Basilika von Soulac....
weiterlesen • français
Les amis de l'Abbaye de Vertheuil
Europäisches Picknick
Am 21.09.2014 hatten wir die Gelegenheit das Europäische Picknick im Park von Vertheuil mit zu erleben. Mit diesem Beitrag möchten wir uns daher auch bei allen denen bedanken, die dieses Fest so wunderbar organisiert haben. Die Feste am Phare de Richard und am Tour de l’Honneur in Lesparre waren schon sehr gelungen, aber dieses Picknick hat alle Erwartungen übertroffen...
weiterlesen • français
Am 21.09.2014 hatten wir die Gelegenheit das Europäische Picknick im Park von Vertheuil mit zu erleben. Mit diesem Beitrag möchten wir uns daher auch bei allen denen bedanken, die dieses Fest so wunderbar organisiert haben. Die Feste am Phare de Richard und am Tour de l’Honneur in Lesparre waren schon sehr gelungen, aber dieses Picknick hat alle Erwartungen übertroffen...
weiterlesen • français
Le trésor de l'abbatiale
Le déambulatoire, unique en Médoc, qui accueillit tant de pèlerins en route pour "Le champ de l'étoile", Compostella, semble bien désert. Sarah Wiame, qui a investi les salles voisines de l'abbaye pour y installer 2009 ses oeuvres peintes scrute les murs nus, comme absents. Des chiffres romains y semblent égarés. Ils sont les seuls témoins du chemin de croix qui, jadis, rappelait aux fidèles la Passion du Christ...
lire la suite • deutsch
Le déambulatoire, unique en Médoc, qui accueillit tant de pèlerins en route pour "Le champ de l'étoile", Compostella, semble bien désert. Sarah Wiame, qui a investi les salles voisines de l'abbaye pour y installer 2009 ses oeuvres peintes scrute les murs nus, comme absents. Des chiffres romains y semblent égarés. Ils sont les seuls témoins du chemin de croix qui, jadis, rappelait aux fidèles la Passion du Christ...
lire la suite • deutsch
Fado in Vertheuil
Die August-Abendsonne überzog Vertheuil mit goldenem Licht. Immer mehr PKW suchten einen Abstellplatz in dem kleinen Ort, der ansonsten von dörflicher Ruhe geprägt ist. Es gibt nur noch vorbestellte Tische im „V“, dem Restaurant gegenüber der Abteikirche. An diesem Freitag dem 13., gab die portugiesische Sängerin, Maria Pereira, ein Fado-Konzert und viele, viele, waren gekommen, sie zu sehen und ihr zuzuhören. Nur wenige Plätze hinter dem antiken Taufbecken blieben frei...
weiterlesen • français
Pique-nique européen au parc de l'abbaye de VertheuilDie August-Abendsonne überzog Vertheuil mit goldenem Licht. Immer mehr PKW suchten einen Abstellplatz in dem kleinen Ort, der ansonsten von dörflicher Ruhe geprägt ist. Es gibt nur noch vorbestellte Tische im „V“, dem Restaurant gegenüber der Abteikirche. An diesem Freitag dem 13., gab die portugiesische Sängerin, Maria Pereira, ein Fado-Konzert und viele, viele, waren gekommen, sie zu sehen und ihr zuzuhören. Nur wenige Plätze hinter dem antiken Taufbecken blieben frei...
weiterlesen • français
Balaguèra
Show Bike Aquitaine
Showbike - die Zwanzigste
Auch in diesem Jahr bin ich wieder mitgefahren beim showbike in Montalivet, dem alljährlichen Magnet für die Bikerfreunde aus Frankreich Süd-West und teilweise aus der EU. In diesem Jahr feierte die Bikershow ihren 20.Geburtstag. Dazu waren ca. 8000 Motorräder und 10000 Bikerfreunde angereist. Die Veranstaltung fing am Freitag, 27.06.2014, mit zahlreichen Aktivitäten tagsüber an und endete am Abend mit Livemusik und Feuerwerk...
weiterlesen
Auch in diesem Jahr bin ich wieder mitgefahren beim showbike in Montalivet, dem alljährlichen Magnet für die Bikerfreunde aus Frankreich Süd-West und teilweise aus der EU. In diesem Jahr feierte die Bikershow ihren 20.Geburtstag. Dazu waren ca. 8000 Motorräder und 10000 Bikerfreunde angereist. Die Veranstaltung fing am Freitag, 27.06.2014, mit zahlreichen Aktivitäten tagsüber an und endete am Abend mit Livemusik und Feuerwerk...
weiterlesen
Du und eine Harley? Das glaub' ich nicht!
Als mein Mann mir nach seinem Besuch beim Showbike-Event vor drei Jahren in Montavilet begeistert mitteilte, er würde sich jetzt eine Harley kaufen, war mein erster Kommentar „Das glaub ich nicht“. Beide hatten wir den motorisierten Zweirad-Teil unseres Lebens abgeschlossen, beide Motorräder leichten Herzens verkauft...
weiterlesen
Als mein Mann mir nach seinem Besuch beim Showbike-Event vor drei Jahren in Montavilet begeistert mitteilte, er würde sich jetzt eine Harley kaufen, war mein erster Kommentar „Das glaub ich nicht“. Beide hatten wir den motorisierten Zweirad-Teil unseres Lebens abgeschlossen, beide Motorräder leichten Herzens verkauft...
weiterlesen
Showbike Aquitaine 2008
Une Pointe pour Tous
Demo in Bordeaux
Seit mehr als 30 Jahren wieder bei einer Demo, und bei was für einer! Also, super organisiert von dem Verein UNE POINTE POUR TOUS, der mit durchgesetzt hat, dass in Le Verdon kein Methanhafen gebaut wird. Zur Demo selbst: Mit dem Bus nach Bordeaux. Bereits beim Warten auf den Bus wieder neue interessante Menschen kennengelernt...
weiterlesen
Seit mehr als 30 Jahren wieder bei einer Demo, und bei was für einer! Also, super organisiert von dem Verein UNE POINTE POUR TOUS, der mit durchgesetzt hat, dass in Le Verdon kein Methanhafen gebaut wird. Zur Demo selbst: Mit dem Bus nach Bordeaux. Bereits beim Warten auf den Bus wieder neue interessante Menschen kennengelernt...
weiterlesen
L'escale du Queen Mary II
Non au port méthanier
Le Marché des Saveurs
La grande bouffe oder la table d'hôtes in Vensac
Keine Lust zum kochen? Dann fahrt doch einfach in die kleine Ortschaft Vensac, bekannt für seine alljährlich wechselnden Mounaque-Ausstellungen, lebensgroße Puppen, zusammengestellt unter einem Motto, in diesem Jahr die europäische Krise. Doch dazu später. Zunächst geht es uns ja um unser leibliches Wohl und dafür wird reichlich gesorgt. Jeden Donnerstag im Juli und August ab 18 Uhr findet ein großes allgemeines Fressen statt. Ily a de tout...
weiterlesen
Keine Lust zum kochen? Dann fahrt doch einfach in die kleine Ortschaft Vensac, bekannt für seine alljährlich wechselnden Mounaque-Ausstellungen, lebensgroße Puppen, zusammengestellt unter einem Motto, in diesem Jahr die europäische Krise. Doch dazu später. Zunächst geht es uns ja um unser leibliches Wohl und dafür wird reichlich gesorgt. Jeden Donnerstag im Juli und August ab 18 Uhr findet ein großes allgemeines Fressen statt. Ily a de tout...
weiterlesen
Association historique de la poche du Nord Médoc
Rommel in Soulac
Am 20. Juni 1940 besetzten die deutschen Truppen die Départements Charentes, am 26. Juni überquerten sie die Girondemündung mit der Fähre Le Cordouan. Sie erreichten Le Verdon am selben Tag und einen Tag später auch Soulac. Aber sie waren bereits davor in Bordeaux, wo sie den Hafen einnahmen, einen strategisch wichtigen Punkt. Es gab also eine Kolonne, die von Bordeaux aus ins Médoc einmarschierte und eine weitere die über die Gironde eindrang...
weiterlesen • deutsch • Nederlands •english
Am 20. Juni 1940 besetzten die deutschen Truppen die Départements Charentes, am 26. Juni überquerten sie die Girondemündung mit der Fähre Le Cordouan. Sie erreichten Le Verdon am selben Tag und einen Tag später auch Soulac. Aber sie waren bereits davor in Bordeaux, wo sie den Hafen einnahmen, einen strategisch wichtigen Punkt. Es gab also eine Kolonne, die von Bordeaux aus ins Médoc einmarschierte und eine weitere die über die Gironde eindrang...
weiterlesen • deutsch • Nederlands •english
Brice und Léo
Entouré de quelques tableaux et dessins racontant la Gironde, Hector Christian Mossant était comme un poisson dans l'eau au cours de la causerie-débat qu'il a mené sur le thème de la « Gironde et ses gabares », au foyer rural de Queyrac. Avec, derrière lui, la superbe maquette d'une gabare et quelques objets usuels maritimes, il racontait la vie de la « rivière » et de ses gabares, ces bateaux de transport qui naviguaient entre les deux rives et le long de la Gironde, commentant au passage une impressionnante collection de photos...
weiterlesen • français
Entouré de quelques tableaux et dessins racontant la Gironde, Hector Christian Mossant était comme un poisson dans l'eau au cours de la causerie-débat qu'il a mené sur le thème de la « Gironde et ses gabares », au foyer rural de Queyrac. Avec, derrière lui, la superbe maquette d'une gabare et quelques objets usuels maritimes, il racontait la vie de la « rivière » et de ses gabares, ces bateaux de transport qui naviguaient entre les deux rives et le long de la Gironde, commentant au passage une impressionnante collection de photos...
weiterlesen • français
Die Bunker nördlich von Soulac
G. B. Shaw hat (unter vielem anderem) gesagt, Historiker seien die Kamele, die das Gras wegfräßen, das über die Vergangenheit gewachsen sei. Zweifellos pointiert, aber Geschichte erledigt sich nicht von selbst, schon gar nicht dadurch, dass man Gras darüber wachsen lässt. Dies kann man unschwer nördlich von Soulac in den ausgedehnten Bunkeranlagen nachvollziehen, die von der deutschen Besatzung hauptsächlich in den Jahren 1941 bis 1943 errichtet wurden...
weiterlesen • français
G. B. Shaw hat (unter vielem anderem) gesagt, Historiker seien die Kamele, die das Gras wegfräßen, das über die Vergangenheit gewachsen sei. Zweifellos pointiert, aber Geschichte erledigt sich nicht von selbst, schon gar nicht dadurch, dass man Gras darüber wachsen lässt. Dies kann man unschwer nördlich von Soulac in den ausgedehnten Bunkeranlagen nachvollziehen, die von der deutschen Besatzung hauptsächlich in den Jahren 1941 bis 1943 errichtet wurden...
weiterlesen • français
Le Rembuché
Répet au Rembuché
Ici, nous nous trouvons dans une salle, qui s’appele le Rembuché, c’est là que nous nous réunissons le Rallye Aquitaine-Gironde depuis 35 ans. Le matin quand tout le monde est là, nous partons chasser, le soir nous prenons le diner après-chasse. J'ai créé cette association en 2002 à Hourtin. C'est un groupe de trompes de chasse. Bien sûr. il y a des hauts et des bas. L'année dernière. il ne restait que quatre personnes. En septembre 2014, trois nouveaux adhérents sont arrivés...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Ici, nous nous trouvons dans une salle, qui s’appele le Rembuché, c’est là que nous nous réunissons le Rallye Aquitaine-Gironde depuis 35 ans. Le matin quand tout le monde est là, nous partons chasser, le soir nous prenons le diner après-chasse. J'ai créé cette association en 2002 à Hourtin. C'est un groupe de trompes de chasse. Bien sûr. il y a des hauts et des bas. L'année dernière. il ne restait que quatre personnes. En septembre 2014, trois nouveaux adhérents sont arrivés...
lire la suite • deutsch • Nederlands • english
Concertino de trompes de chasse (extraits)
La Passiflore
Plant exchange or buy?
Musik ist seit jeher Teil meines Lebens. In jungen Jahren habe ich Klavieruntericht bekommen, aber das Instrument, das mir wirklich in der Hand und am Herzen liegt, ist die Gitarre. Seit dreissig Jahren ist sie ein Sonnenschein in meinem Leben. Ich liebe vor allem die Lieder der französischen Chansonniers : Ferrat, Brassens, Moustaki, Reggiani, Le Forestier, Cabrel … um nur einige zu nennen, die ich besonders schätze.
read more
Musik ist seit jeher Teil meines Lebens. In jungen Jahren habe ich Klavieruntericht bekommen, aber das Instrument, das mir wirklich in der Hand und am Herzen liegt, ist die Gitarre. Seit dreissig Jahren ist sie ein Sonnenschein in meinem Leben. Ich liebe vor allem die Lieder der französischen Chansonniers : Ferrat, Brassens, Moustaki, Reggiani, Le Forestier, Cabrel … um nur einige zu nennen, die ich besonders schätze.
read more
Groupe d’Archéologie et d’Histoire de Blanquefort
Aktivitäten vernetzen
Im Médoc gibt es zahlreiche kulturhistorische Vereine, die sich - meist im Alleingang - u.a. um die Erhaltung von Bauwerken kümmern (Kirchen, Industriebauten, châteaux...), Besichtigungen organisieren oder Inventare von Sehenswürdigkeiten zusammenstellen. Es sind Ehrenamtliche, die ihre Freizeit damit verbringen, den Einheimischen oder Touristen die Erkundung der Region zu erleichtern und zudem Zeugnisse der Geschichte vor der Zerstörung zu bewahren...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Im Médoc gibt es zahlreiche kulturhistorische Vereine, die sich - meist im Alleingang - u.a. um die Erhaltung von Bauwerken kümmern (Kirchen, Industriebauten, châteaux...), Besichtigungen organisieren oder Inventare von Sehenswürdigkeiten zusammenstellen. Es sind Ehrenamtliche, die ihre Freizeit damit verbringen, den Einheimischen oder Touristen die Erkundung der Region zu erleichtern und zudem Zeugnisse der Geschichte vor der Zerstörung zu bewahren...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Une légende médocaine
Il est à Blanquefort, commune médocaine à une dizaine de kilomètres de Bordeaux, une forteresse datant du XIème siècle, et dont la particularité a été d'avoir le premier donjon carré construit à cette époque. Il n'en reste actuellement que des ruines qui sont soigneusement entretenues tous les étés. On dit qu' un trésor s'y cache... mais il est fortement déconseillé de le chercher car cela porte malheur...
lire la suite • deutsch • Nederlands
Il est à Blanquefort, commune médocaine à une dizaine de kilomètres de Bordeaux, une forteresse datant du XIème siècle, et dont la particularité a été d'avoir le premier donjon carré construit à cette époque. Il n'en reste actuellement que des ruines qui sont soigneusement entretenues tous les étés. On dit qu' un trésor s'y cache... mais il est fortement déconseillé de le chercher car cela porte malheur...
lire la suite • deutsch • Nederlands
Curuma
Drachen im Garten
Welche Tiere in den Sumpfgebieten des Médoc leben, konnten wir bei einem Ausflug unseres Vereins Connaissance du Médoc in das Marais du Conseiller in Le Verdon im Detail erfahren. Unsere kompetente Begleiterin vom Verein Curuma, die eine der Verantwortlichen für die Betreuung des Sumpfgebietes ist, hatte in uns ein engagiertes und ebenfalls kompetentes Publikum, denn viele Mitglieder unseres Vereins sind natürlich Kenner des Médoc – wenn auch eben nicht in allen botanischen und animalischen Details...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Welche Tiere in den Sumpfgebieten des Médoc leben, konnten wir bei einem Ausflug unseres Vereins Connaissance du Médoc in das Marais du Conseiller in Le Verdon im Detail erfahren. Unsere kompetente Begleiterin vom Verein Curuma, die eine der Verantwortlichen für die Betreuung des Sumpfgebietes ist, hatte in uns ein engagiertes und ebenfalls kompetentes Publikum, denn viele Mitglieder unseres Vereins sind natürlich Kenner des Médoc – wenn auch eben nicht in allen botanischen und animalischen Details...
weiterlesen • français • Nederlands • english
Rien appris de Xynthia ?
Soulac-sur-Mer (Gironde), petite commune balnéaire de 3 000 habitants à l'année et plus de 30 000 l'été, s'apprête à accueillir un Carrefour Market de 4 500 M2~ sa station-service et son parking de 400 places. Un projet plutôt banal, qui vise à dynamiser la commune, mais qui soulève de nombreuses questions quant au lieu d'implantation : les Marais du Médoc, zone inondable par excellence...
lire la suite • deutsch
Soulac-sur-Mer (Gironde), petite commune balnéaire de 3 000 habitants à l'année et plus de 30 000 l'été, s'apprête à accueillir un Carrefour Market de 4 500 M2~ sa station-service et son parking de 400 places. Un projet plutôt banal, qui vise à dynamiser la commune, mais qui soulève de nombreuses questions quant au lieu d'implantation : les Marais du Médoc, zone inondable par excellence...
lire la suite • deutsch
Cercle Nautique du Verdon
Médoc-Segeln - das erste Mal...
Segeln gehen, sich treiben lassen, eventuell sogar die Navigationsinstrumente zurücklassend, damit das Abenteuer noch abenteuerlicher wird, so wie Melville es vorgeschlagen hat, ist bestimmt nicht jedermanns Sache und sogar häufig verboten. Weder das Meer noch der große Fluss haben etwas mit einem Spielplatz gemeinsam...
weiterlesen
Segeln gehen, sich treiben lassen, eventuell sogar die Navigationsinstrumente zurücklassend, damit das Abenteuer noch abenteuerlicher wird, so wie Melville es vorgeschlagen hat, ist bestimmt nicht jedermanns Sache und sogar häufig verboten. Weder das Meer noch der große Fluss haben etwas mit einem Spielplatz gemeinsam...
weiterlesen
Comité de Jumelage (Cissac)
Jumelage Bevern - retour
Bevern, près de Hannover, c'est vraiment loin! Il ne faut pas moins de deux jours de voyage en bus pour y aller et autant pour le retour. Et puis, il y a la langue. Malgré ces deux obstacles, le Comité de jumelage que la Commune de VERTHEUIL préside pour les années 2016 et 2017 a pu réunir, grâce à l'efficacité de jean MINCOY, le Maire de CISSAC, 38 voyageurs dont 8 Vertheuillais...
weiterlesen • deutsch
Bevern, près de Hannover, c'est vraiment loin! Il ne faut pas moins de deux jours de voyage en bus pour y aller et autant pour le retour. Et puis, il y a la langue. Malgré ces deux obstacles, le Comité de jumelage que la Commune de VERTHEUIL préside pour les années 2016 et 2017 a pu réunir, grâce à l'efficacité de jean MINCOY, le Maire de CISSAC, 38 voyageurs dont 8 Vertheuillais...
weiterlesen • deutsch
Mariage de la bière et du vin !
Si l’on dit que l’on n’apporte pas sa bière à Munich, on l’amène bien à St Seurin de Cadourne, où pour récompenser le comité de jumelage avec les communes participantes au 30 ème anniversaire de la création du comité en 1985, les autorités de Bevern* commune d’Allemagne de Basse-Saxe, arrivèrent à la salle des fêtes de St Seurin en un dimanche soir de l'année 2015, les bras chargés de caisses de bières allemandes...
lire la suite • deutsch • english
Si l’on dit que l’on n’apporte pas sa bière à Munich, on l’amène bien à St Seurin de Cadourne, où pour récompenser le comité de jumelage avec les communes participantes au 30 ème anniversaire de la création du comité en 1985, les autorités de Bevern* commune d’Allemagne de Basse-Saxe, arrivèrent à la salle des fêtes de St Seurin en un dimanche soir de l'année 2015, les bras chargés de caisses de bières allemandes...
lire la suite • deutsch • english
Comité de Jumelage (Castelnau)
Jumelage Castelnau-Bad Sachsa aller
2010 - Un grand millésime pour le vin du Médoc comme pour le jumelage de Castelnau de Médoc ! Le Loto, qui se tenait en Avril, a obtenu, comme à l’accoutumé, un franc succès. En 2011, il aura lieu à l’ancienne salle des fêtes le 11 mars 2011 et aura pour thème «les produits allemands» (gastronomie, artisanat, loisirs, mode…). Bien sûr, venez nombreux...
lire la suite
2010 - Un grand millésime pour le vin du Médoc comme pour le jumelage de Castelnau de Médoc ! Le Loto, qui se tenait en Avril, a obtenu, comme à l’accoutumé, un franc succès. En 2011, il aura lieu à l’ancienne salle des fêtes le 11 mars 2011 et aura pour thème «les produits allemands» (gastronomie, artisanat, loisirs, mode…). Bien sûr, venez nombreux...
lire la suite
Jumelage Castelnau-Bad Sachsa retour
2011 : Année impaire, donc direction Bad Sachsa pour ce 8ème échange scolaire. Monsieur Canot, Principal du Collège Canterane, se montre particulièrement compréhensif et autorise tous les élèves participant à l’échange à s’absenter ce vendredi 11 février. L’intermède ainsi rendu possible à l’auberge de la jeunesse de Reims rend les 1500 km de route beaucoup plus digestes...
lire la suite • deutsch
2011 : Année impaire, donc direction Bad Sachsa pour ce 8ème échange scolaire. Monsieur Canot, Principal du Collège Canterane, se montre particulièrement compréhensif et autorise tous les élèves participant à l’échange à s’absenter ce vendredi 11 février. L’intermède ainsi rendu possible à l’auberge de la jeunesse de Reims rend les 1500 km de route beaucoup plus digestes...
lire la suite • deutsch
Les Galant'IN
"Nous sommes les Galant’IN"
„7 femmes qui font un carton en Gironde auprès d’un public très féminin.“ (France 3, 1 avril 2013) Notre bande de copines c’est lancé dans l’aventure musicale de façon complètement imprévue. C’est un soir après un repas plutót arrosé que nous avons décidé de monter la chorale...
lire la suite • deutsch
„7 femmes qui font un carton en Gironde auprès d’un public très féminin.“ (France 3, 1 avril 2013) Notre bande de copines c’est lancé dans l’aventure musicale de façon complètement imprévue. C’est un soir après un repas plutót arrosé que nous avons décidé de monter la chorale...
lire la suite • deutsch
Compagnie lyrique de l'estuaire
Saintes
Saintes. Auf dem Weg ins Médoc tausendmal daran vorbeigefahren, das eigentliche Reiseziel nach mehr als 1000 km vor Augen, irgendwie nie die Frage, sollen wir da mal anhalten? Nach fast 35 Jahren Ferien im Médoc ergab sich nun die Gelegenheit: eine Einladung zu einem Konzert der masterclass von T héresa Berganza (!) und unserer Gesangslehrerin Martine March ins Château Mouillepied in Saint James (bei Port d’Envaux, auch diesen Namen hatten wir bei unseren Anreisen immer wieder wahrgenommen)...
weiterlesen
Saintes. Auf dem Weg ins Médoc tausendmal daran vorbeigefahren, das eigentliche Reiseziel nach mehr als 1000 km vor Augen, irgendwie nie die Frage, sollen wir da mal anhalten? Nach fast 35 Jahren Ferien im Médoc ergab sich nun die Gelegenheit: eine Einladung zu einem Konzert der masterclass von T héresa Berganza (!) und unserer Gesangslehrerin Martine March ins Château Mouillepied in Saint James (bei Port d’Envaux, auch diesen Namen hatten wir bei unseren Anreisen immer wieder wahrgenommen)...
weiterlesen
C’est la fête aux Tourelles
Ce soir, jour de notre atelier lyrique dirigé par Martine March, notre prof de chant, c’est notre tour d’investir les tours du bâtiment de nos mélodies. Audition signifie que les parents peuvent venir apprécier les progrès de leurs chérubins. Pour nous chose difficile d’amener nos parents pour qu’ils puissent être fiers de nous : beaucoup d’entre nous ont l’âge de la retraite ou presque et sont mamies papis...
lire la suite
Ce soir, jour de notre atelier lyrique dirigé par Martine March, notre prof de chant, c’est notre tour d’investir les tours du bâtiment de nos mélodies. Audition signifie que les parents peuvent venir apprécier les progrès de leurs chérubins. Pour nous chose difficile d’amener nos parents pour qu’ils puissent être fiers de nous : beaucoup d’entre nous ont l’âge de la retraite ou presque et sont mamies papis...
lire la suite
Julien Dran - temoin d'une étoile qui monte
… Julien Dran en concert ; c’est ainsi que tout a commencé. Août 2009, j’étais curieuse d’entendre chanter trois ténors à la Basilique de Soulac-sur-Mer. Trois ténors – hommage à Luciano Pavarotti. Le Médoc pouvait-il bien nous offrir une prestation à la hauteur d’un tel titre qui met la barre très haut...
lire la suite • deutsch
… Julien Dran en concert ; c’est ainsi que tout a commencé. Août 2009, j’étais curieuse d’entendre chanter trois ténors à la Basilique de Soulac-sur-Mer. Trois ténors – hommage à Luciano Pavarotti. Le Médoc pouvait-il bien nous offrir une prestation à la hauteur d’un tel titre qui met la barre très haut...
lire la suite • deutsch
Musik im Médoc - eine tour d'horizon
Das Médoc - eine kulturelle Wüste? Mitnichten, wer will, kann z.B. jede Menge Musikveranstaltungen auf hohem und höchstem künstlerischen Niveau miterleben. So wurden 2010 die folgenden Darbietungen (i.F. ein kleiner Ausschnitt) wurden über das gesamte Médoc verstreut angeboten - man musste sich also schon einige Kilometer bewegen...
weiterlesen • français
La Pastorale des SantonsDas Médoc - eine kulturelle Wüste? Mitnichten, wer will, kann z.B. jede Menge Musikveranstaltungen auf hohem und höchstem künstlerischen Niveau miterleben. So wurden 2010 die folgenden Darbietungen (i.F. ein kleiner Ausschnitt) wurden über das gesamte Médoc verstreut angeboten - man musste sich also schon einige Kilometer bewegen...
weiterlesen • français
LA CLE : Chants Sacrés