Depuis plusieurs années déjà, le Consulat Général d’Allemagne à Bordeaux réunit régulièrement les ambassadeurs culturels. Les ambassadeurs
culturels sont des institutions, pour certaines publiques, qui sont actives dans la région et dont le but est de mieux y faire connaître la
culture allemande, par exemple à travers des initiatives et des activités dans des institutions, des associations, des organismes culturels ou
dans le cadre de jumelages de ville ou de clubs d’économie. Ces rencontres offrent l’opportunité de nouer des contacts et des échanges plus
solides.
En font partie, par exemple, l’Institut Goethe (Bordeaux), l’Institut Heinrich Mann (Pau), le Château Orion, le Service Social de Bordeaux,
des universitaires et, parmi de nombreux autres acteurs, Médoc Actif.
Depuis que Médoc Actif existe, nous avons pu reprendre ou relayer de nombreuses suggestions issues de ces réunions, comme par exemple les
manifestations ci-dessous que nous avons proposées ou réalisées, pour partie avec le soutien de participants à ces rencontres.
Toute notre gratitude va aux Consuls Généraux Eberhard Schuppius et Hans-Werner Bussmann et à la Consule Générale Verena Gräfin von Roedern
pour leur collaboration, leurs propositions et le soutien accordé à nos initiatives. Nous tenons aussi à remercier Céline Pionneau pour le
travail fructueux accompli avec elle depuis des années.
Visio-causerie / Zoom-Konferenz (2021)
Les Allemands dans le Médoc / Deutsche im Médoc
→ Details
Dass das Médoc bei Deutschen sehr beliebt ist, belegen nicht nur die von Touristen im Sommer gut besuchten Ferienzentren an der Küste. Auch im
Inland zwischen der Gironde und dem Atlantik kann man zahlreiche Deutsche antreffen, die sich ganz oder für einen bestimmten Zeitraum im Jahr
niedergelassen haben. Was macht das Médoc für Deutsche so attraktiv? Welche Erfahrungen machen Touristen oder Immigrierte mit dem Leben in
Frankreich? Wie sehen ihre typischen Aktivitäten im Zusammenleben mit Franzosen aus? Wie werden Deutsche im Médoc von Franzosen wahrgenommen?
Diese Fragen sollen in einer deutsch-französischen Gesprächsrunde unter der Leitung der Konsulin Verena Gräfin von Roedern im Januar mit
Deutschen und Franzosen erörtert werden. In den Zeiten von Corona ist es leider nicht möglich, ein solches Gespräch als öffentliche
Veranstaltung anzubieten (das soll dann zu einem späteren Zeitpunkt geschehen). Daher haben wir uns als Mitveranstalter für eine ZOOM-Konferenz
entschieden. Die Konferenz wird von Paula Scholemann im Auftrag des Vereins Alea und Médoc actif im Rahmen des deutsch-französischen Tages des
Deutsch-französischen Bürgerfonds organisiert. Der Bürgerfonds beteiligt sich an den Kosten.
Publication (2020)
"Prisonniers de guerre allemands"
→ Details
Die von uns gesammelten deutschen Texte (Schilderungen zu Erlebnissen während der Kriegsgefangenschaft, Interviews, Tagebuchausschnitte etc.)
können u.a. als Antwort auf das von Marlène Hunold, Autorin von Prisonniers de guerre allemands en Gironde, ausgesprochene Bedauern verstanden
werden, dass authentische Quellen bisher fast nur in deutscher Sprache vorliegen: Die Texte der Publikation wurden von Jacqueline Tabuteau ins
Französische übersetzt. Sie war auch schon bei einer der ersten Veranstaltungen von Médoc actif zum Thema Kriegsende im Médoc als Übersetzerin
dabei.
Guten Tag Vive l’Allemagne
dans le cadre de la saison culturelle 2018-2019 de Lesparre
→ Details
Sylvaine Messyasz (représentante du CALM) : "C’est avec toujours le même enthousiasme et plaisir que j’inaugure, chaque année, la journée
culturelle dédiée à un pays européen associé à la France. Après l’Italie, la Grèce, l’Allemagne est aujourd’hui à l’honneur et sert de fil
conducteur à notre saison culturelle jusqu’en juin prochain. L’organisation de cette manifestation est conjointement portée par le service
culturel de la ville et sa bibliothèque municipale et par l’association Médoc Actif dont je salue ici, la présence de nombreux représentants.
Cette association dont le maître d’ouvrage est Christian Buttner depuis 10 ans est le lien culturel entre les médocains et les personnes
allemandes ou d’autres nationalités qui ont fait le choix de vivre sur notre beau territoire du Médoc. Les enfants des écoles, les bénévoles
de plusieurs associations, cinq cuisinières qui ont confectionné les desserts du déjeuner et tant de personnes qu’il est impossible ici de les
nommer individuellement, ont contribué à la réussite de cette journée. En 2019, elle revêt un caractère particulier du fait des élections
européennes qui se déroulent le 26 mai et au cours desquelles chaque concitoyen européen se prononcera sur l’Europe de demain. Tout est
perfectible mais l’Europe économique, sociale et politique est la seule voie possible pour que notre vieux continent s’inscrive dans une
politique raisonnée devant le geant de la mondialisation."
Exposition (2016)
Nous étions tous enfants / Alle waren wir Kinder
→ Details
« Nous étions tous des enfants » conçue par la photographe bordelaise Janine Gatheron. A l'origine du projet, sa propre enfance marquée par le
second conflit mondial, le souvenir soudain des paroles d'une maîtresse, et un « impérieux besoin de remonter le temps ». Ce passé, c'est à
travers les témoignages et les photos d'autres enfants de sa génération, français et allemands, qu'elle a voulu le faire renaître. Des regards
croisées souvent émouvants et étrangement similaires de chaque coté de la frontière. C'est au total 19 français et 29 allemands qui ont répondu
à l'appel de la photographe, et ce sont leurs témoignages et leurs photos...
Pique-nique
franco-allemand (2013)
→ Details
En arrivant sur le site, chaque participant a reçu un badge : vert pour les Français, qui devaient y apposer leur prénom ; blanc pour les
Allemands. Le ton amical fut donné quand tous prirent place sous les chapiteaux qui avaient été dressés. Auparavant, quelques petits discours,
traduits en allemand par Christian Büttner, une des chevilles ouvrières de la journée, insistèrent sur le volet politique de l’Europe et sa
place dans le monde. Le consul général de l’Allemagne à Bordeaux s’était fait représenter par Mme Campagne, alors que le maire de Lesparre
avait tenu à marquer l’événement de sa présence. En outre, sur la façade de la mairie, flottaient depuis quelques jours les drapeaux français
et allemand. À table, les petites phrases du genre « En français, on le dit comment ? » ou « en allemand, cela se traduit comment ? » ont fusé.
Autant d’interrogations qui alimentèrent une grande partie de la journée, chacun s’appliquant à expliquer à l’autre quelques mots de vocabulaire.
Exposition (2013)
50 Jahre deutsch-französische Freundschaft
→ Details
Du 15 au 30 janvier, se tiendra une exposition ayant pour titre : « L'Allemagne et la France, un demi-siècle d'amitié et de coopération ».
C'est dans la salle de réception de la cave d'Uni-Médoc à Gaillan qu'elle sera présentée au public. Le commissaire de cette exposition Médoc
Culturel est Gérald Tron. C'est par le traité de l'Élysée, le 22 janvier 1963, signé par le chancelier Konrad Adenauer et le président Charles
De Gaulle, que la réconciliation entre l'Allemagne et la France fut scellée.C'était le point de départ de la coopération et de l'amitié entre
les deux pays.L'objectif de la commémoration du 50e anniversaire est de mobiliser la jeunesse pour regarder vers le futur.
Exposition et recital (2011) :
Nue et nue : Dialogue impossible
→ Details
Claude Jacquot, photographe, revendique avec réticence cette série « Coups de griffe », exécutée à une époque où il ne s'était pas encore «
éloigné de l'art pour se rapprocher des femmes ». Elle présente des corps faussement dissimulés derrière de « pseudogestes de graveur », des
négatifs de photos griffés parfois jusqu'à l'extrême, comme autant de sévices infligés à ce corps féminin que désormais, il magnifie sans
artifices. On songe à Molinier, le fétichiste des jambes en bas résille eton peut comprendre que Claude Jacquot « déteste ces photos ». Coups de
griffes opposés au geste épuré, celui de Wil Sensen, qui dessine en quelques instants un corps de femme dans ce qu'il a d'essentiel, la courbe
du dos, la pointe des seins, le mouvement, au plus près de l'émotion. Claude Jacquot parle Français, Wil Sensen Allemand. Est-ce pour cela que
cette exposition « Nue et nue » se prétend un « dialogue impossible»? Ou est-ce parce que Claude Jacquot considère qu'il y a une hiérarchie dans
l'art et que la photographie n'égalera jamais le dessin ? Lors de son inauguration, samedi 15 octobre, en présence d'Eberhard Schuppius, Consul
général de la République fédérale d'Allemagne à Bordeaux, qui s'exprime en français, et de Jean-Jacques Corsan, le maire qui « parle mieux le
Landais que l'Allemand » mais souligne le jumelage de sa commune avec Bevern, les propos sont restés simples.Et puis, il y avait Christian
Buttner, de Médoc Actif pour la traduction. Et puis, le langage de l'art se situe bien au-delà des frontières.