Leren

Het plezier van dansen en de Médoc

 

carte

Tot nu toe dansten we maar wat, zonder vaste gemeenschappelijke patronen.. We hadden er vrede mee, het ging ons tenslotte om een beetje bewegen en zweten.

‘Dat is geen dansen’, zeiden de ware dansliefhebbers. Jullie bewegen je niet slecht en draaien mooi, maar dansen, dat is wat anders ! .

Dat deed zeer! Maar wij doen eenvoudigweg wat we kunnen. ‘Het kost weinig moeite het beter te doen. Ga naar de voormalige rechtbank in Lesparre, daar zit de verenig CALM, waar de dansschool VILADANCE danscursussen voor paren en solisten organiseert. Ga daar maar eens kijken en je zult niet teleurgesteld worden.

The pleasures of dancing in Médoc

Sindsdien dansen we elke vrijdagavond in Lesparre. Claire en Guillaume, de dansleraren hebben ons in een groep geplaatst die al een tijdje bezig was, terwijl wij enkele weken achter liepen zijn we snel in de actieve groep opgenomen. Het was voor ons, onervarenen, hard werken, we hebben dan ook tussendoor een privécursus gevolgd om op hetzelfde nivo van de groep te komen.

De dynamiek van de cursus en het vertrouwen in onze leraren hebben ons leven totaal veranderd. We moesten thuis oefenen om de basispassen met al hun variaties in te halen. De vriendschap die tussen de cursisten ontstond hebben een grote rol gespeeld om elkaar wederzijds te motiveren. Vraag maar aan Rosine en Alain naar de resultaten van onze oefenuurtjes bij de verschillende deelnemers thuis.

The pleasures of dancing in Médoc

Op het moment dansen we bijna elke dag en je kunt het geloven of niet we hadden ons nooit kunnen voorstellen hoeveel positieve gevolgen en plezier het ons zou schenken. De tijdelijke spierpijn in de benen leidt tot lichamelijke souplesse, waarvan we in het dagelijks leven veel profijt hebben. Thé dansant à Vensac

Bent u alleenstaand of een koppel, aarzel niet en meldt u bij ons aan.

De medici raden ons aan veel aan sport te doen onafhankelijk van je leeftijd. Wij zijn twee zeventigjarigen die met veel plezier aan sport doen.

In de Médoc wordt veel gedanst, talloze repas-, thé- en soiréedansants worden het gehele jaar door in de verschillende dorpen georganiseerd: Vensac, St Estephe, St; Trélodie, Hourtin, St Vivian, Bégadan, Lesparre om er maar een paar te noemen...

Armelle en Jean-Pierre Turc (Talais), vertaling: Liek Vogelaar